Читать «Зарубежный детектив (1989)» онлайн - страница 70

Джеймс Хэдли Чейз

— Вы не верите? — мрачно спросил Рафаэль.

— Почему же? Сразу видно, что в шестнадцатом веке не было профсоюзов. Это же неслыханно — замуровывать каменотесов! И вообще трудящийся после смерти заслуживает покоя, пан Седлницкий. Это единственный недостаток вашей байки. По-настоящему пугать обитателей замка должен был бы господин Флориан из Гриесбаха.

— Да ведь и он тоже! — воскликнул Рафаэль. — Я не хотел вам об этом рассказывать — слишком жуткая история, а вы — человек впечатлительный. Иногда по ночам и рыцарском зале такое творится — не описать. Бедняга Дарек — он спит рядом — только и делает, что целые ночи дрожит под одеялом как заяц.

— Мой друг Янда сказал, что вы пугаете Дарека Бенеша. Не знаю только, делаете это для развлечения или по какой другой причине.

— Слишком жестокое развлечение — пугать несчастного пария, — покачал головой Рафаэль. — Нет, у меня есть причина. Даже две. Педагогическая и тактическая. Во-первых, привидения действуют с воспитательной точки зрения: за каждый проступок следует страшное наказание.

— Спасибо за такую педагогику! — возмущенно воскликнул Гронек.

— Вы не поняли меня. Но главная причина — вторая, — подчеркнул художник. — Этот несчастный… В общем, он и здесь стал заниматься своими глупостями. Крался за Ленкой, за Марией, шлялся ночами по деревне… Вначале я только попробовал попугать, а он клюнул! Тогда напугал его как следует. Чего только не нагородил! Обставил все соответственно…

— Не сомневаюсь в вашем умении. Только что на себе испытал… Смотрите, какой-то оборванный бородач. Боже мои, ну и лохмотья на нем!

— Вы подсматриваете за всеми, как любопытная баба. — Седлницкий снова посмотрел в окно. — Это Беранек, заведующий хранилищем. Тоже идет на сиесту в барбакан… Еще в Праге, — продолжил он, — Дарек поднабрался мистики от каких-то чокнутых спиритов. Ну, а я довел его до кондиции. Так что каждый вечер он запирается у себя, и ни за какие коврижки его оттуда не вытащишь. Лучше, уважаемый пан адвокат, пусть он верит в духов, чем пугает девушек.

— Видимо, в данном случае вы правы, — допустил Гронек. — Но зачем вы пугали меня?

— Настоящий хозяин, — объяснил Рафаэль, — гости угостит, уделит ему внимание, развлечет. Скажите, разве вам было скучно? Надеюсь, еще у нас задержитесь — угощу вас супом, какого вы не едали. Но вначале нужно принять аперитив. — Он налил две рюмки водки. — А в истории с Дареком… поймите меня правильно. Управляющий замком — как капитан на корабле. Его обязанность — следить за командой и не допускать никакого баловства. Стоит повести себя безнравственно одному, как деревенские тетки обвинят всех. В здешнем магазине, а главное, на площадке перед ним, — местный Гайд-парк… — Он опустил глаза к носкам своих разорванных тапочек. — А сейчас я хочу сказать вам… об одной проблеме…

— Минуточку, дойдет и до нее очередь. Я с вами тоже хочу кое-чем поделиться. Это касается Дарека Бенеша.

— Слушаю. Он под подозрением?

— Наверное. Впрочем, так же, как вы и все остальные. Но не в этом дело. Есть там одно противоречие… Пани Альтманова заявила, что рассталась с Дареком в его комнате в половине одиннадцатого и что оба выпили снотворное. Бенеш сам утверждал, что спал, как бревно. А Беранек, который возвращался в замок примерно в четверть первого, видел в окне у Дарека свет, который вскоре погас. Но именно это фотограф отрицает. Как вы думаете, кто из них говорит правду?