Читать «Варвар в саду» онлайн - страница 151
Збигнев Херберт
**
Собор
13
Проблема фасада
14
Он: Нравится?
Я: Очень.
Он (пылко): Этот фасад скорее творение небесное, чем земное.
Я: Да.
Он: Какое чудесное сооружение, какое великолепное искусство!
Я: Именно!!!
15
Хор богословов
16
«Проповедь Антихриста»
17
В сомнении
18
«Конец света»
19
Сомнительно
20
На самом деле девушка всего одна, она убирает номера, застилает кровати, а вечерами просматривает рваные простыни и тонким, как игла, голосом вышивает печальные песенки
21
Она на сколько-то там метров выше башни флорентийской синьории, о чем обязательно сообщается с чувством превосходства в каждом путеводителе. У итальянцев был просто пунктик по части башен, точно так же как у американцев по части автомобилей. И для тех и для других это был вопрос престижа. В Сан Джиминьяно — тосканском Манхэттене, — городке, который мог бы уместиться на ладони великана, было шестьдесят башен. Во Флоренции — около ста пятидесяти
22
Сиенские воины и купцы
23
Вы достойны бессмертной хвалы
24
Десять, пять пятьдесят, шестьдесят
25
Карты Мира
26
Здесь: совокупность
27
Прогулка
28
«Здравствуйте, доктор». — «Здравствуйте, адвокат»
29
Милый, славный
30
Очень славные и умные
31
Разбойничий танец
32
Полная луна
33
На обороте, на обратной стороне
34
«Двое безумцев»
35
Никогда не бывающий педантичным и никогда не бывающий глубоким
36
Солнце, радуга
37
Сердце тебе раскрывает Сиена (лат.).
38
Пустые люди
39
С великими вздыханьями и изобильными слезами
40
Огонь и кровь
41
Живо, весело
42
Реплика
43
Бифштекс à la Бисмарк
44
Счастливо, Сиена
45
Тут дело нечисто
46
Право на торговлю индульгенциями
47
48
Медленная доставка колонн
49
«Песнь о четырех сыновьях Аймона»
50
Резчики камня
51
Магистр цементных дел, магистр каменных дел
52
Доктор каменных дел, искусств
53
Наставление, руководство в какой-либо области; букв.: иди за мной
54
Искусство без знания ничто
55
Согласно геометрии
56
Каменщик, мастер после Бога каменных строений
57
Жильбер сделал это
58
Меня сделал Дюран
59
Наверно, король нас околдовал, / Сперва шестьдесят он превратил в двадцать, / Потом двадцать в четыре и тридцать в десять / …Золото и серебро все пропало / И никогда уже не вернутся