Читать «Город в конце времен» онлайн - страница 326
Грег Бир
Лови птичек. Прокуси шею, пусть из ягненка стечет кровь. А птички-то не мои. Не мои ягнята.
Одно слово – бизнес.
Но вот нынче…
Даже там, на улочках, подпрыгивая на заднем конце телеги, юный Макс умел притянуть удачу, заставлял старого птицелова свернуть к тихим, безлюдным полям, над которыми вились огромные стаи птиц. Даже в ту пору он мог выдуть из себя туманное видение счастливых пташек, резвящихся в безопасности среди ягод, мошек и семян. Иллюзия изобилия – ни ястребов, ни охотников…
Что-то толкнуло в плечо, и Главк пригнулся в ожидании разящего удара. Дышать стало еще труднее. Так и задохнуться недолго. Даниэль с Джеком совсем пропали из виду.
Но он знал, что ему не суждено остаться в одиночестве.
Главк посмотрел вверх, заранее морщась от того, что увидит. Не тут-то было: перед глазами проявилась бурая лужа – словно небо затянуло завитками дыма: кольца, спирали и сгустки, перемежаемые отчаянными вспышками пьяных молний. Дым шлепался вниз туманными валунами, будто с неба катил селевой поток, пытавшийся достать и придавить танцующие клубы. Стояла тишина – только беззвучно хлопали широкие, осыпанные пылью крылья человека, которого не было.
Главк упал на колени – как обычно в присутствии погибельной силы.
Моль.
Из мглы вынырнула еще одна личность: тощий хромоножка, облаченный в угольно-черные покровы. Мужчина вскинул руки.
– Последний звонок, Макс, – жизнерадостно возвестил Уитлоу. – В аду не сыскать той злобы, на которую способна уязвленная женщина. О, как она жестоко
Главк сглотнул – от страха першило в горле.
– Я как раз хотел погово…
– Ни к чему извиняться, Главк, обратной дороги нет. Пришло время получать награду.
Дымчатые вертлявые камни разлетелись в стороны, обнажив чистый центр.
– Прошу, – жестом пригласил Уитлоу. – Дорогу, как обычно, покажет Моль.
Глава 106
Товарищи попытались спрятать Тиадбу – и всех их расшвыряло по углам. Самыми упрямыми оказались Кхрен с Фринной, но их тоже смело в сторону.
Бледность и печаль вновь снизошли на нее, вновь она в одиночестве. Не в первый раз оказалась Тиадба в окружении женских форм, которые упорно избегали отчетливых очертаний. Печаль осела тяжким бременем. Женщины, словно самоцветы, вырезанные из различных стадий движения реального человека, начали совмещаться, складываться и…
…и превратились в даму, чье лицо светилось изнутри подобно бумажному фонарю. Кожа бела как лед, глаза серо-зеленые с серебром, тело скрыто под покровом, который окутывал ее, словно карта с изумрудными лугами и золотыми реками. Конечности удлиненные, грациозные, на кончиках пальцев хищные цветы, а между бутонами – буквы, символы, числа, вычерченные переменчивым пламенем, что бросает отблески в лицо Тиадбы, что-то выписывает на коже теплым, отнюдь не жадным огнем.