Читать «Букетик нарциссов» онлайн - страница 75

Бьюла Астор

— Соня!

Она застыла, потом резко повернулась. Перед ней, усмехаясь в свете фонарика, стоял Майкл Харри.

Он заслонился рукой от луча.

— Не свети на меня. Давай-ка иди сюда, чтобы я мог на тебя посмотреть.

Дара мгновенно выключила его, зашвырнула подальше и вскрикнула:

— Ой, ты меня перепугал до смерти! — Впрочем, это была чистая правда. Дара надеялась, что полицейские услышат ее крик.

— Прости, дорогуша. Зачем ты бросила фонарь?

Стараясь говорить в нос, Дара ответила:

— Я от неожиданности уронила его. Сейчас найду… — Она наклонилась, радуясь, что может спрятать свое лицо.

— Черт! — Прежде, чем она успела что-нибудь сделать, Харри грубо притянул ее к себе и крепко поцеловал, одновременно больно стиснув ее грудь. Его борода царапала ей щеки. — Соскучился по тебе, малышка! А скоро ты получишь еще кое-что, — отпустив ее, засмеялся он.

Свободной рукой Дара незаметно вытерла рот, чувствуя отвращение. Ей хотелось вырваться и убежать к свету, к знакомым людям, но она знала, что необходимо дать полиции знать, что он уже здесь.

— Почему ты не ждал меня у двери? Как ты смог проникнуть сюда? — прошептала она.

Его пальцы плотнее сжали ее руку.

— Что у тебя с голосом?

Изо всех сил, пытаясь подражать Соне, она объяснила, что простудилась на крыше, дозваниваясь ему.

Харри отпустил ее.

— Пошарь вокруг, может, фонарь найдется.

— Дверь уже была открыта?

— Нет, но мне надоело ждать, и я просто разбил окно и пролез внутрь. Если бы следующая дверь была открыта, я сам пришел бы к тебе в гости. Тогда ты получила бы то, что хочешь, правда, детка?

Дара вздрогнула, но умудрилась смущенно захихикать.

— Лучше нам пройти и отпереть внешнюю дверь, чтобы можно было, потом выбраться без помех.

— Зачем? — возразил Харри. — Потом мы сможем выйти через любую дверь. Ты нашла фонарь?

— Нет, он куда-то закатился.

— Надо было держать крепче.

— Я подпрыгнула от неожиданности, — шепотом обиженно оправдывалась Дара. Она нащупала стену коридора и, двигаясь по направлению к внешней двери, повысила голос в надежде, что ее услышат.

— Иди за мной!

— Куда это ты?

— Ищу фонарь.

— Ладно, черт с ним. Дверь, через которую ты вошла, открыта?

— Да. И одна из дверей с кухни тоже ведет сюда, — не подумав, ляпнула она.

— Хорошо, — довольно произнес Харри. Иди сюда, будем выбираться наверх. Мои глаза привыкли к темноте.

Дара нашарила на стене выключатель и поспешно отдернула руку. Только света сейчас не хватало. Вдалеке послышался шум, очень слабый, но вернувший ей надежду. Опасаясь, что Харри тоже может его услышать, она повысила голос:

— Так как насчет фонаря? Должен же он быть где-то здесь.

— Я же сказал, что черт с ним, — раздраженно проворчал Харри. — Иди сюда!

Наверное, он все же услышал шум, или ее голос вновь разбудил в нем подозрения. Чтобы отвлечь его, Дара шепотом перевела разговор на другую тему:

— Ты действительно раздобыл паспорта? Как мы доберемся до Испании?