Читать «Букетик нарциссов» онлайн - страница 62

Бьюла Астор

— О!

— Он сдержал слово, хоть и без малейшего желания, и как только бомба в посылке поставила Соню Гриффите вне подозрений, он тут же бросил ее.

Дара, вспомнив, как Соня увлекла Грига на ее глазах в свою комнату, задумалась, насколько тесно полицейские обязали его следить за этой девицей, и нахмурилась.

— Стало быть, теперь вы вновь подозреваете ее?

— А какая у нее может быть причина лезть на крышу, если только не подать Харри какой-нибудь знак?

— Но бомба? Она ведь не симулировала обморок. Могу поклясться, что все было по-настоящему.

— Да, в этом нет сомнения. Но что, если Харри подстроил все нарочно, чтобы отвести от нее подозрения?

— Вы хотите сказать, не предупредив ее саму?

— Именно.

Дара и Джонатан недоуменно уставились на капитана.

— Но какие сигналы она могла подавать? возразил Джонатан. — Фонарем или как-нибудь еще?

— Да нет, все намного проще. Наверняка у нее есть радиотелефон. Это новинка, и о ней мало кто знает. Кроме того, он довольно дорог. Но деньги для Харри никогда не имели особого значения. Как вы знаете, отель со всех сторон окружен холмами, и радиотелефон здесь плохо работает. Кстати, это одна из причин, по которой мы выбрали это место. На высокой крыше качество связи должно быть гораздо лучше.

— Вы считаете, что негодяю известно наше местонахождение? — медленно спросил Джонатан.

— Боюсь, что да.

— Что вы собираетесь делать? Перевезете нас куда-нибудь еще?

Капитан Джонсон отрицательно покачал головой.

— Нет, все и так слишком затянулось. Я разговаривал с начальством, и мы решили расставить ему ловушку. Но нам понадобится помощь. Я рассчитываю на вас, дорогие мои.

— Конечно, — сразу согласился Джонатан, но Дара посмотрела на капитана с неподдельным изумлением.

— А чем могу помочь лично я?

— Вам не придется ничего особенного делать. Я хочу, чтобы Соня считала, что вы замерзли на крыше.

— Что?..

— Да нет, вам не нужно опять подниматься туда, — поспешно уточнил капитан, заметив тревогу на ее лице. — Лучше всего вам спрятаться у мистера О’Нила. Он обычно завтракает у себя, так что вам будут носить еду, ни у кого не вызывая подозрений.

— А как насчет уборщицы и разбитого окна? — поинтересовался Джонатан.

— Не беспокойтесь, мы обо всем позаботимся.

— Но мое исчезновение наделает много шума, — возразила Дара.

— Конечно, но мы постараемся всех успокоить, хоть и будем предпринимать кое-какие меры для особо заинтересованных лиц.

— Вы имеете в виду Соню?

— Естественно.

— Но зачем это затевать?

— Вчера вы, скорее всего, помешали мисс Гриффите передать сообщение своему любовнику. Так что сегодня она попытается повторить попытку, но мы будем подслушивать.

— У вас получится?

— Это будет нетрудно.

— Но кроме Сони есть еще люди, которые не удовлетворятся вашими отговорками по поводу моего исчезновения, — сказала Дара и подтянула плед поближе к груди.

Оба ее собеседника понимали, что она имеет в виду Грига, и капитан успокоил ее.

— Мы объясним, что вы сильно простудились и не встаете с постели.

— Что ж, как скажете, — хмуро согласилась Дара. — Но если Соня заметит ваше волнение по поводу моего исчезновения, то и Григ тоже. Вы сообщите ему, что со мной все в порядке?