Читать «Здесь обитают чудовища (Глазом чудовища. Здесь обитают чудовища )» онлайн - страница 32
Андрэ Нортон
Юноша нащупал нужную кнопку и неуверенно нажал на неё. Роллер стал крениться то на один бок, то на другой, и это раскачивание сообщило ему, что большая часть поверхности гусениц опирается на сломанный кустарник, над землёй. Потом машина принялась качаться взад-вперёд, но в то же время постепенно начала соскальзывать назад. Повсюду стоял треск ломающихся веток. Интересно, сколько у них осталось времени, прежде чем кроки переправятся через реку, чтобы покончить со своими жертвами?
И насколько серьёзные повреждения получил роллер? Риз цеплялся за единственную — крошечную — надежду, что напавшие видели их беспорядочную вынужденную посадку, и что издали она должна была показаться ещё более ужасной. Туземцы могли теперь полагать, что они потерпели крушение. В этом случае они не будут спешить, уверенные в своей способности обнаружить и схватить любого уцелевшего.
Но машина сейчас недоступна лучу, а гусеницы в конце концов зацепились за что-то твёрдое в мешанине листьев, веточек и изломанных кустов. И наконец сверкающие огоньки, стоявшие перед глазами Риза, стали блекнуть.
— Как там наверху, — снова обратился землянин к своей спутнице, — много над нами чистого неба? — роллер не вертолёт и не может совершать прыжки, начиная полёт строго вертикально.
— Только не здесь.
Выбравшись из джунглей на открытый берег реки, они сразу выдадут себя и станут лёгкой мишенью для оператора лучевой установки. Однако, наверное, они смогут пробраться немного вперёд в надежде обнаружить поляну, достаточно большую для совершения прыжка.
— Где здесь заросли пореже?
Снова послышалось движение на сидении, и он решил, что саларика внимательно изучает окружающее их пространство.
— Впереди и справа деревья. Слева только кустарник, но с той стороны и берег реки.
— Так что назад? — роллер медленно отозвался на работу рук.
— Да, это самый лучший путь.
И началось утомительное отступление; машина раскачивалась и цеплялась о ветки и лианы. Риз вдруг осознал, что звуковой экран больше не работает, а знакомого гудения после нажатия на кнопку не раздалось. Местные насекомые… Риз вздрогнул, когда его чуть выше плеча как огнём обожгло. Но не было времени беспокоиться о таких пустяках.
— Подожди! — рука Исиги так сильно сдавила его руку, что своими ногтями она поранила его кожу. — Немного дальше, ещё чуть-чуть, и ты можешь поворачивать. Там нет деревьев, только кустарник и множество лиан.
Возможно, там и нет деревьев, но лианы тоже могут представлять большую опасность. Однако ему оставалось только попытаться. Риз дождался её команды: «Давай!» — и рванул рулевой рычаг. Роллер неуклюже подчинился и с треском пробил дорогу сквозь сопротивляющуюся стену джунглей.
Глава шестая
— Пригни голову и держи детей сзади, лучше под каким-нибудь укрытием! — приказал Риз и сам как можно ниже нагнулся на сидении. Плети кустарника и разорванных лиан хлестали верхушку роллера, в то время как они упорно продирались по тропе вперёд. Землянин бешено моргал. Тень следовала за тенью, но слабые различия между ними он уже мог ощутить. Он с облегчением вздохнул — слепота оказалась лишь временным явлением, как он и надеялся.