Читать «Психосфера» онлайн - страница 55

Брайан Ламли

В любом случае, выбора у него не было, поскольку лягушатники слишком сильно его разочаровали. Менее чем десять тысяч драхм, почти никакой французской валюты, старые позолоченные часы Ролекс и кое-что из драгоценностей, на сумму, может быть, триста тысяч лир при удачной продаже. Ужасно!

Но Гаррисон… Он был совсем другое дело. Только драгоценности его женщины — даже не все, а половина — стоят целое состояние. Только бы они поскорее закончили заниматься любовью и легли спать. Уже 11:20, а они всё ещё трахаются.

Пять минут спустя звуки стали раздаваться чаще. На минуту или две они сделались бешеными, затем послышался короткий вскрик, пронзительный и сладостный, перешедший в стон, а хриплое, затруднённое дыхание Гаррисона постепенно успокоилось. И, наконец, воцарилась тишина.

Правда, всего на несколько минут. Затем раздались усталые шлепки босыми ногами по полу, и загорелись лампы. Во дворе стало светло, слишком светло, и снова наступила тишина. Шелест листвы. Вздох. А Палацци всё терпеливо ждал на крыше…

Ни Гаррисону, ни Вики не снилось ничего особенного этой ночью. Ни перед визитом Палацци, ни, конечно, позже.

Как вор и ожидал, занятия любовью утомили их. Когда он начал искать и присваивать их деньги и ценные личные вещи, они лежали неподвижно и тихо, за исключением звуков их глубокого, ровного дыхания. Ценностей у них было в изобилии. Более чем достаточно, чтобы компенсировать все его предыдущие разочарования.

Но не всё было так просто — в какой-то момент Палацци пришла в голову мысль, что, пожалуй, ему лучше повернуть назад. Произошло это, когда, проникнув через открытое окно, он обнаружил женщину Гаррисона, растянувшуюся прямо у него под ногами!

Ночное зрение у Палацци было натренировано до удивительной степени. В большой комнате был полумрак, поскольку луна была в последней четверти и ещё не взошла (что было удачно для вора), и только звёзды светили через маленькие окна, но он по-прежнему был способен достаточно чётко различать все предметы в комнате. Слабый луч тонкого, как карандаш фонарика давал ему тот дополнительный свет, который был необходим для поисков.

Но девушка, спутница Гаррисона разлеглась как раз у ног Палацции. Её лицо было повёрнуто в сторону, голова свободно повязана платком, прикрывающим глаза. Её грудь поднималась и опускалась, поднималась и опускалась.

Она лежала голая под простынёй, её груди торчали вверх, поднимая белое полотно двумя холмиками. Её руки были широко раскинуты, ноги под простынёй раздвинуты, а ступни выставлены наружу. Бессознательная непринуждённая поза…

Поперёк комнаты стояла большая кровать Гаррисона — на которой они занимались любовью. Это была типичная греческая высокая кровать, каких было полно по всей деревне; но кровать женщины была тоже высокой, даже выше. Лежащий на каком-то квадратном помосте или платформе широкий матрац располагался на выложенной керамической плиткой крыше крошечной ванной комнаты с душем и унитазом.