Читать «Fallout Эквестрия: Розовые глазки» онлайн - страница 56

Mimezinga

Но с другой стороны, Пуппи точно знала, что её мама – лучшая пони на свете; она ни за что не могла пропасть. Мама сказала, что она идёт в какой-то туннель, и, может, она сейчас была там; Пуппи нельзя было просто оставаться здесь и предаваться печали. У неё ещё была надежда.

– Мисс Голос, ты тут?

– Никак нет. Соединение разорвано. Чем я могу помочь? – ответил голос скафандра.

– А, это ты, мистер Голос… Я… э… мне нужно идти в другое место… какой-то туннель под сахарной горой.

– Так точно: Туннельный город установлен как новая цель на компасе, – на дисплее шлема появилась новая розовая стрелка.

– А-атлично! Тогда по…

– Замри и ни с места, жеребёнок! – прервал Пуппи высокий голос. Малышка обернулась и увидела в окне крылатое существо размером чуть меньше, чем взрослый пегас. – Теперь держи копыта так, чтобы я их видела, и скажи мне, что ты здесь де…

– ГРРРРАРРРР!

Пригнувшись, молодая грифина кувыркнулась в комнату, а там, где она была долю секунды назад, возникла львиная пасть. Челюсти мантикора сомкнулись на стальной оконной раме, и рассвирепевший зверь отлетел назад, чтобы через секунду снова броситься в атаку; на этот раз рама подалась, и хищник сумел протиснуться внутрь до самых крыльев. Мантикор снова отступил, но в следующий раз он неизбежно должен был прорваться в башню, и ничто не могло его остановить.

– Б…дь! Чуть не достал! Быстро на лестницу! – Юная грифина бросилась вниз, по дороге захватив с собой Пуппи. – Откуда он тут взялся?!

– Э… привет, я Пупписмайл… – Малышка не была вполне уверена, что это подходящее время, чтобы представиться, но ей всё равно было нечего делать, пока её тащили как мешок.

– Заткни хлебальник! Ох, б…, почему всё всегда идёт на хер?! – Грифина остановилась на середине лестницы, когда выяснилось, что мантикор слишком велик, чтобы пролезть через люк. Она выхватила белый пистолет с жёлтой полосой вдоль ствола и расстреляла весь магазин в ревущую морду чудовища, заставив его отступить в пост управления и на время прекратить преследование.

– Хороший котик, вот там и сиди!

Снаружи раздался ужасный рёв, за которым последовал скрежет когтей по бетону.

– Отлично, просто отлично! Теперь он разозлился.

– Э… привет, мисс цыплёнок! А вы можете меня поставить, пуппижалуйста?

– Пуппи что?.. Я не цыплёнок! Скажешь так ещё раз, и я… – Послышался звук раздираемого на куски металла, и верхний люк оказался наглухо завален одним из пультов, стоявших в комнате наверху. Мантикор запер девочек внутри, и теперь единственным выходом была узкая дверь на первом этаже здания.

– Твою мать… он ещё и умный. Это нечестно.

 

————————————————————————————–

————————————————————————————–

Глава 6: Девочка-стрелок

Теперь, эм, Ланселот, Галахад и я ждём наступления ночи,

затем выпрыгиваем из кролика и застигаем французов врасплох,

и не только врасплох, но и совершенно безоружными!

 

“Добрый вечер, мой прекрасный табун! С вами Одинокий Понь, и вы слушаете Радио 52, частоту, которая доносит до вас всё самое важное о Трассе 52 и ничего больше!”