Читать «Fallout Эквестрия: Розовые глазки» онлайн
Mimezinga
Глава 1: Непроницаемая
– Пожалуйста, пустите нас! Щит слабеет, время на исходе!
Длинная очередь пони нетерпеливо топталась перед воздушным фургоном, но лётчиков-пегасов нигде не было видно. Внезапно зелёная единорожка из задней части толпы с криком бросилась вперёд, отчаянно расталкивая остальных пони:
– Это невозможно! Этого не может быть! Селестия покинула нас! Луна покинула нас! Мы все…
БАХ!
Тело паникёрши рухнуло на землю. Все глаза обратились к пони-солдату, которая вогнала в свой полицейский дробовик новый патрон.
– ВСЕМ ОСТАВАТЬСЯ В КОЛОННЕ И ЖДАТЬ СВОЕЙ ОЧЕРЕДИ! МЕСТА ХВАТИТ НА ВСЕХ! ПО НАРУШИТЕЛЯМ ПОРЯДКА БУДЕТ ОТКРЫТ ОГОНЬ НА ПОРАЖЕНИЕ!
Крохотная кобылка со светлой гривой и розовой шёрсткой смотрела вверх, в сторону Кантерлота. Огромный блестящий пузырь накрыл всю вершину горы. Розовое облако, запертое в нём, полностью поглотило её внимание: это было самое потрясающее зрелище, какое она видела в своей жизни.
– Эй, постой-ка!
Офицер-медик, единорожка в белой униформе, раздававшая защитные костюмы для жеребят, остановилась перед розовой кобылкой и озабоченно взглянула на неё:
– Ты одна? Где твои родители?
Малышка улыбнулась в ответ:
– Мама там, наверху! – Она указала копытцем на силовое поле, окружавшее Кантерлот. Энергетический барьер выглядел гораздо тоньше, чем десять минут назад. – Она вернётся к обеду!
Офицер замялась, но потом снова взглянула на жеребёнка и попыталась улыбнуться:
– Конечно вернётся. Как тебя зовут, крошка?
– Я Пупписмайл! – радостно представилась та, подпрыгивая на месте.
– Да… да, Пуппи, хорошо… теперь слушай меня внимательно. Я хочу, чтобы ты взяла этот костюм и надела его. Ты должна всё время его носить и не снимать ни в коем случае, понимаешь?
Малышка удивлённо взглянула сперва на странный жёлтый свёрток, потом на белую пони:
– Да, мисс добрая пони! Вы мне нравитесь!
Единорожка-медик левитировала и развернула костюм: он был лимонно-жёлтый, с несколькими карманами на ногах и парой перемётных сумок по бокам.
– Вот и хорошо, давай-ка, просовывай сюда копытца. Это как… как в пони-польке! Знаешь пони-польку?
– Ага! Один шажок вперёд, один шажок назад!
– Правильно, молодец! Теперь хвост… вот так, давай я тут застегну, а теперь вот эту штуку на голову… готово!
Медик надела на голову Пупписмайл круглый стеклянный шлем и защёлкнула по паре застёжек с каждой стороны, герметично запечатав маленькую пони внутри химкостюма.
– Ух ты! Я как космопони! Как… как капитан Андромеда! Вжжжжжжух! – Малышка принялась носиться кругами, подпрыгивая и простодушно хихикая. Белая пони облегчённо вздохнула и направилась к следующей группе, где были жеребята.
Пупписмайл супер-пупер-классно проводила время. Сперва были такие большие фейерверки, как суперогромная вечеринка-сюрприз, и вокруг замка появился удивительный пузырь, похожий на мыльный, только большой… большущий… нет, больше! Большушещий! А потом все пони выбежали на улицы и устроили что-то вроде праздника. Пуппи молилась своей счастливой звезде, чтобы мама сегодня пришла пораньше и они смогли бы повеселиться вместе. Последней изюминкой в этом кексике были шлем и скафандр: такие суперклассные, и она наверняка выглядела в них обалденно… Точно! Ей нужно было зеркало! И малышка немедленно помчалась домой.