Читать «Предводитель волков. Вампир (сборник)» онлайн - страница 174

Александр Дюма

АНТОНИЯ. О ком ты говоришь, Лазар?

ЛАЗАР. О нем, конечно же.

АНТОНИЯ. О ком «о нем»?

ЛАЗАР. О нем, о враге хозяина.

АНТОНИЯ. У Жильбера есть враг?

ЛАЗАР. Я полагаю, да! И он станет врагом и для меня, если вернется во второй раз.

АНТОНИЯ. Что ты имеешь в виду, говоря «если вернется во второй раз»?

ЛАЗАР. Граф думает, что на этот раз сделал доброе дело, убив его… но все же будьте внимательны!

АНТОНИЯ. Убил его? Жильбер убил человека? Господи, что за истории ты рассказываешь!

ЛАЗАР. Я знаю, что не должен был говорить об этом. Сеньора, если мой хозяин никогда не говорил с вами о лорде Ратвине, то и я не буду говорить о нем, хорошо?

АНТОНИЯ. О лорде Ратвине?

ЛАЗАР. Да, это его имя. О, если начать с начала… Он был последним из своей семьи и умер, не составив завещания. Я оказался его наследником. Я уже присмотрел примерно в четверти лье отсюда очаровательный домик, который хотел бы приобрести, и, честное слово, если Зиске понравится и вы ничего не будете иметь против нашего союза…

АНТОНИЯ. Я, мой дорогой Лазар? Наоборот.

ЛАЗАР. Ну, тогда это случится… А пока что угодно госпоже?

АНТОНИЯ. Потихоньку привыкай к свободе, мой дорогой Лазар!

ЛАЗАР. О боже мой! Надо навестить одного рыбака, с которым я познакомился три месяца назад и который пообещал найти мне храброго слугу – видите ли, я не против иметь храброго слугу, который заменил бы мне господина Жильбера, моего храброго хозяина. Я так люблю, когда рядом со мной кто-то храбрый, это делает меня еще храбрее. Если я вдруг понадоблюсь, вы сможете найти меня на берегу.

АНТОНИЯ. Хорошо. Вперед, мой дорогой Лазар, вперед!

Лазар выходит.

Бедный Лазар! Мне кажется, страх слегка заморочил ему голову. К счастью, он принес хорошее письмо от Жильбера… (Достает письмо и читает.)«Дорогая Антония, если вы любите меня, покиньте Спалатро, покиньте Далматию, покиньте Европу и следуйте за честным парнем, которого я посылаю к вам. Остановитесь там же, где и он, и ждите меня. Вы подвергнете риску свою жизнь и мою, если не выполните просьбу, изложенную в письме, которое я покорно кладу к вашим прекрасным ногам. Все, что можно рассказать о наших несчастьях, вы услышите от Лазара. Я буду с вами пятнадцатого марта». Сегодня пятнадцатое марта, и если только с Жильбером ничего не случилось, я увижу его сегодня. Но откуда он прибудет? Ему открыты два пути – море и горы. Если бы он отправился морем, я бы уже заметила парус корабля на горизонте. О, как бы я хотела, чтобы он не выбрал море – эти берега полны рифов. К тому же я вижу вдалеке волны, которые, похоже, предвещают бурю. К счастью, горизонт пуст. Ничего, кроме белого пятна, – несомненно, это крыло морской птицы или парус рыбацкой лодки, спешащей укрыться от бури. Скорее, бедное суденышко, ибо ветер уже начинает волновать море. О мой любимый Жильбер, возвращайся через горы, умоляю тебя! Воспользуйся бесстрашными мулами и горячими лошадьми, но не волнами – самые спокойные волны скрывают бездну. О, белое пятно на горизонте становится все больше! Я ошиблась. Это не морская птица, не парус рыбацкой лодки, это большой корабль, следующий из Европы. Каким огромным он становится, как быстро он приближается! Похоже, он плывет скорее, чем синяя волна, преследующая его в небесах. О бедный корабль, буря настигнет его до того, как он доберется до порта! Господи, пусть Жильбера не будет среди пассажиров! Жильбер, моя дорогая душа! Жильбер! Мой Жильбер!