Читать «Предводитель волков. Вампир (сборник)» онлайн - страница 159

Александр Дюма

ЖИЛЬБЕР. Его имя?

ЭЛЕН. Барон Жорж Марсден. Я думаю, он шотландец по происхождению.

ЖИЛЬБЕР. Молод?

ЭЛЕН. Сложно определить его возраст. Я думаю, ему лет тридцать – тридцать пять.

ЖИЛЬБЕР. А каков он из себя?

ЭЛЕН. Я нахожу его привлекательным.

ЖИЛЬБЕР. Барон Марсден…

ЭЛЕН. О, не относитесь к нему предвзято! Я знаю, в душе у вас зреет что-то против барона. Ведь из-за него я изгнала из сердца нашего друга детства, бедного Филиппа. Увы, в этом нет ни его вины, ни моей. Вы же не будете отрицать встречу родственных душ? Будьте великодушны, Жильбер, и не смотрите с яростью на того, кого должны называть братом. И если вы найдете барона бледным, мрачным, пожалейте его – он говорит, что страдает от чрезмерной любви ко мне.

ЖИЛЬБЕР. А пообещает ли, в свою очередь, Элен любить ту, которую должна называть сестрой?

ЭЛЕН. Что вы имеете в виду, брат?

ЖИЛЬБЕР. Послушайте! Мне гораздо легче простить вас, поскольку я сам нуждаюсь в прощении – я совершил тот же проступок, что и вы.

ЭЛЕН. Вы любите?

ЖИЛЬБЕР. Да.

ЭЛЕН. Ах, как она выглядит? Расскажите мне о ней: молода ли, светловолосая или темноволосая, очаровательная ли?

ЖИЛЬБЕР. Семнадцать, светловолосая, очаровательная.

ЭЛЕН. А имя?

ЖИЛЬБЕР. Антония.

ЭЛЕН. Она итальянка, испанка?

ЖИЛЬБЕР. Далматинка. Я путешествовал из Алмиры в Спалатро, когда на нас напали бандиты. Раненым, так как я защищался один, меня забрали в соседнюю деревню. Там жили Антония и ее мать. Антония красивее, чем вы можете себе представить, но она в трауре.

ЭЛЕН. В трауре?

ЖИЛЬБЕР. Да, она только что потеряла отца. Если бы этого не случилось, вы бы увидели и ее, дорогая Элен, и меня женатым. Я собирался ждать, пока не окончится ее траур. Я был на пороге рая, в котором не хватало только вас, Элен. И вдруг я получил письмо, в котором вы просите возвращаться, не теряя ни минуты.

ЭЛЕН. Вы вернулись!

ЖИЛЬБЕР. Видите, как я люблю вас! Ради вас я оставил Антонию, но пообещал вернуться. Через шесть месяцев траур закончится и Антония станет моей женой!

ЭЛЕН. Что ж, мы все поедем в Спалатро, и я заменю черную вуаль Антонии на белое свадебное платье. Барон Марсден тоже путешественник! Как и вы, он был в Испании, Египте, Сирии. Я думаю, дорогой Жильбер, что он был бы счастлив поговорить о местах, где вы побывали.

ЖИЛЬБЕР. И когда же я увижу его, этого столь сильно любимого барона Марсдена?

ЭЛЕН. Вы бы хотели, чтобы я послала за ним?

ЖИЛЬБЕР. О, скоро полдень… Я знаю, как солнце отмечает время каждым своим шагом. Глядите, сейчас оно светит на крышу часовни, а когда достигнет крайней точки башни колокольни, будет полдень. А теперь посмотрите на крестьян, которые торжественно направляются к нам со скрипачами. Оставайтесь здесь, Элен, и будьте счастливы, ведь рядом с вами брат, который оставил все, чтобы вернуться сюда!

ЭЛЕН. О мой зазнавшийся брат!

Входит Лазар, за ним крестьяне.

ЛАЗАР. Господин Жильбер!

ЖИЛЬБЕР. А-а, это ты, Лазар.

ЛАЗАР. Граф, умоляю… Пока крестьяне танцуют, не могли бы вы указать писаря, который опишет мое наследство и заключит контракт на приобретение, которое я хочу сделать?