Читать «Удерживая небо» онлайн - страница 154

Ник Перумов

Рубиновая шпага вылетела из ножен, алые камни на эфесе предостерегающе вспыхнули.

– Госпожа Хюммель, я не причиню вам вреда.

Язык Долины Магов, хотя и явно не родной для говорившего. Акцент слишком сильный, чем-то напоминает речь гоблинов-уборщиков.

Фигура медленно приближалась, подняв над головой безоружные руки. Из тумана появился статный мужчина, лет сорока по человеческому счёту, в простой кожаной куртке и просторных коричневых портах, заправленных в остроносые сапоги. На широком поясе драконьей кожи – ни меча, ни кинжала, хотя кольца имеются.

– Я всё снял и оставил в лагере, – улыбнулся новоприбывший. – Надеюсь оказаться вам полезен, госпожа Хюммель. Предвосхищая ваш вопрос – кто я такой и что здесь делаю? – скажу, что тоже шёл по следу похитителей ваших детей.

Глаза Клары сузились. Она не слишком жаловала незнакомцев, подозрительно хорошо осведомлённых о её личных обстоятельствах.

– Я маг, как и вы. Но не маг Долины. Поверите ль, нет, но подобные ей места есть в других областях Упорядоченного. Я знаю ваш язык, но это исключительно потому, что мы вместе сражались с одним из ваших товарищей, возможно, имя его вам что-то скажет – Аветус Стайн.

Сердце Клары оборвалось, и больших усилий стоило сохранить на лице прежнюю невозмутимость.

– Не льщу себе надеждой, что вам известно обо мне, – приятно улыбнулся незнакомец. – Кор Двейн, к вашим услугам. Можно просто Кор.

Клара молчала. Она давно не верила в случайность встреч и совпадений.

Назвавшийся Кором, похоже, ожидал от неё какого-то ответа; не дождавшись, с некоторой неловкостью повёл плечами, кашлянул зачем-то и продолжал:

– Я следил за памятной вам ловушкой. Её установили мои и, как вы совсем скоро убедитесь, ваши враги. Ваши дети совсем рядом, за стенами этого тумана, но дальше дороги просто нет. Надо взламывать почти несокрушимые запоры и… отчего вы молчите, госпожа? Вам безразличны мои слова?

– Хуже, – медленно проговорила Клара, не опуская рубинового клинка, – я не верю ни единому из них.

– Разумно, разумно, – кивнул Кор Двейн. – Что ж, меня легко проверить. Дорога перед вами изобилует магическими капканами и западнями, но вы, не сомневаюсь, преодолеете их. Тяжело придется, когда вы доберетесь до стены, за которой похитители прячут ваших детей. Мне пробиться дальше не удалось. Быть может, вы окажетесь более удачливой. Ни в коем случае не намерен вам мешать. Но, быть может, вы выслушаете меня? До конца? Потом сможете судить, как вам будет угодно.

– Выслушать что? Что я узнаю?

– Ну, хотя бы то, кому служат похитители.

– Вот как? – подняла брови Клара. – Откуда вам может быть известно сие, милостивый государь? И какое вам до меня дело?

– Мне всегда есть дело до одного из сильнейших боевых магов Долины, – без тени улыбки ответил Кор. Его ноги тонули в сером тумане, торс возвышался, словно чёрная скала над предательскими водами. Руки скрещены на груди, взгляд прям и твёрд, глаза не бегают, они не отпускают Клару ни на мгновение. – Мне есть дело, я изучил ваш язык. Может, угодно присесть?