Читать «Удерживая небо» онлайн - страница 155
Ник Перумов
Туман сгустился, из ничего появилось два элегантно-простых кресла с высокими спинками.
– Мои комплименты, – холодно сказала Клара, невольно вспоминая собрания погодников или лекарей там, в Долине.
Однако это отличалось от них, как небо от земли. Сила не изменила течения, Клара вообще ничего не ощутила. Миг – и новые предметы явились в мир, создавшись поистине из ничего.
Гент Гойлз казался ей опасным? «Что ж, этот чародей опасней в… не знаю, в миллион раз. И он дал мне это понять. А по блеску в его глазах нетрудно догадаться – понял, что я тоже поняла».
– Благодарю, госпожа. Прошу, – он хозяйским жестом указал на ближайшее к ней кресло, сам оставаясь стоять.
Клара не шелохнулась.
Маг по имени Кор вздохнул.
– Понимаю. Чего ещё ожидать от истинного боевого мага, гордости одноимённой Гильдии? Что ж, давайте сядем, где стоим, – он всё-таки вышагнул из натёкшего тумана, сел, скрестив ноги, прямо на тропу.
Помедлив, Клара опустилась на одно колено, опираясь на эфес рубиновой шпаги – положение, из которого она умела атаковать мгновенно и неожиданно.
– След ведёт туда, – махнул рукой Кор. – За туман. И там, впереди, все мыслимые магические ловушки. Я не стал прятать ни своей силы, ни умения перед вами, госпожа. Это бессмысленно. Но – должен признаться честно – перед этой… – Он помедлил, словно подбирая слово на не слишком хорошо знакомом ему наречии. – Многозубчатой западнёй я ощутил себя…
– Как вы тут оказались? – перебила его Клара. Она не могла терять времени.
Чаргос, Эртан, Соннэ. И Зося. Крошечная Зося.
Кровь зашумела в ушах. Клара с трудом подавила бешенство.
– Я шёл по следу, – так же просто ответил маг. – Ловушка установлена давным-давно, но некоторое время назад её, скажем так, подновили. Я бы солгал вам, госпожа, что горел желанием спасти ваших сорванцов. Нет, госпожа, я недобрый и циничный человек, и натягивать маску добродетели перед вами не собираюсь. Со всем известной Кларой Хюммель надо говорить только откровенно или не говорить вообще.
– Я не могу предаваться тут пустой болтовне, господин Кор Двейн.
– Понимаю, – кивнул чародей. – Готов предложить всю свою помощь.
– Почему?
– Потому что ваших детей захватили мои враги. Слуги бога, прозываемого Хедином, Познавшим Тьму.
«Опять это имя!» – подумала Клара.
– Нет, это не легенда и не сказка, – напряжённо глядя ей прямо в лицо, сказал странный волшебник. – Он действительно существует, и очень, очень могущественен. Он также очень умён и изворотлив. Это страшный противник, госпожа Клара.
– Зачем же ему мои дети?
Кор философски пожал плечами.
– Я солгал бы, утверждая, что он мечтает принести их в жертву на собственном алтаре или высосать их кровь. А вот его слуги… – Он покачал головой. – Они творят что хотят. За них я не поручусь. К тому же у драконов дурная репутация.
– Откуда я знаю, что вы не лжёте, господин Двейн? Что это не вы сами похитили моих детей?
Маг развёл руками.
– Доказать, понятно, я не могу никак. Единственный способ – дождаться, пока ловцы не явятся за добычей и, скажем так, учинить им допрос с пристрастием. А пока что мы можем заняться ловушками. Иные довольно… м-м-м… затейливы, скажем так. Или же устроить свои собственные. Дабы поспособствовать горячей встрече тех, кто явится сюда, проверить силки.