Читать «Дьявол и паж» онлайн - страница 41

Джоржет Хейер

— Мы? Вы сказали "продвинулись"? Мы? Продвинулись?

— Наверное, я ошибся, — вздохнул Эйвон. — Мы остались на том же месте.

Мгновение де Фоженак недоуменно взирал на него. Внезапно его блинообразное лицо исказила ухмылка.

— А, очередная шутка! Да-да, понимаю!

— Сомневаюсь, — пробормотал Эйвон. — Так вы говорите, месье, что ваша жена видела моего пажа?

Де Фоженак прижал пухлые ручки к груди.

— Она в восторге! Она завидует! Она изнывает!

— О боже! — его милость поднял брови.

— Она не дает мне покоя!

— Насколько я осведомлен, эти зловредные существа — жены — имеют такую прискорбную привычку.

— Существа? — гость ошарашенно уставился на его милость. — Да… Ни минуты покоя. Но вы меня не понимаете, месье, вы меня не понимаете!

— Вряд ли тут есть моя вина, — съехидничал Эйвон. — Мы остановились на том, что жена не дает вам покоя.

— В том-то все и дело! Она буквально сохнет по вашему прекрасному, вашему очаровательному, вашему изящному…

Эйвон поднял руку.

— Месье, я не имею дела с замужними женщинами.

Де Фоженак с готовностью хихикнул.

— Что вы хотите этим сказать, сударь? Еще одна шутка? Моя жена изнывает по вашему пажу.

— Какое разочарование!

— По вашему мальчишке, этому красавцу-пажу! Она день и ночь твердила, чтобы я отправился к вам. И вот я здесь! Сами видите!

— Я вас вижу уже двадцать минут, месье, — резко ответил Эйвон.

— Она весь день пилила меня, чтобы я отправился к вам и спросил, не согласитесь ли вы расстаться со своим пажом! Она не успокоится, пока этот рыжий ангел не будет носить шлейф ее платья. Моя бедная женушка не заснет, пока мальчишка не станет ее собственностью!

— По-видимому, ваша супруга обречена до конца своих дней на бессонницу, — надменно обронил Эйвон.

— О нет, месье! Ну посудите сами! Говорят, вы купили своего пажа. А разве не верно, что все купленное может быть продано?

— Возможно.

— Да-да. Возможно! Месье, я истинный раб своей жены. — Гость смачно поцеловал кончики коротеньких пальцев. — Я грязь под ее ногами. — Он всплеснул ручками. — Я должен исполнить все ее желания или умереть!

— Тогда можете воспользоваться моей шпагой, — радушно предложил его милость. — Она в углу, у вас за спиной.

— О нет! Ваша милость не может мне отказать! Это невозможно! Месье, назовите свою цену, и я заплачу!

Эйвон взялся за серебряный колокольчик и позвонил.

— Сударь, — вкрадчиво произнес он, — прошу передать наилучшие пожелания графу де Сен-Виру и сообщить ему, что паж Леон не продается. Жюль, откройте дверь!

Удрученный де Фоженак встал.

— Ваша милость, как же так?

Эйвон поклонился.

— Сударь! Вы ошибаетесь. Вы не понимаете!

— Поверьте, я все прекрасно понимаю.

— У вас нет сердца, сударь!

— В этом мое несчастье, мой дорогой друг. Мне очень жаль, что вы не можете задержаться подольше. Ваш покорный слуга, месье! — Его милость иронически поклонился вслед де Фоженаку.

Не успел маленький человечек исчезнуть, как дверь снова открылась, и в комнату вошел Давенант.

— Что это за пухлый субъект выкатился отсюда? — с удивлением спросил он.

— Ничтожнейшая личность, — равнодушно отозвался герцог. — Он хотел купить Леона. Какая наглость! Я еду в провинцию, Хью.