Читать «Благословение» онлайн - страница 21

Джуд Деверо

Джейсон снова улыбнулся.

- Я в этом что-то сомневаюсь. Возможно, ваша свекровь смогла бы присмотреть за ребенком?

- Она держит бридж клуб, плавательный клуб, по меньшей мере, три светских салона, кроме того, у нее уходит много времени на заботу о своих волосах… - Эйми взмахом руки показала какая пышная прическа у ее свекрови.

- Да, я вспоминаю, волосы действительно были настоящим пунктиком Милдред.

- Религиозные войны велись с меньшим энтузиазмом. Но как бы то ни было, вы правы: мне нужно найти работу. Сегодня после полудня я иду на собеседование.

- Что за работа? - спросил он, и его пристальный взгляд заставил Эйми опустить глаза на банановое пюре, которое она перемешивала вилкой.

- Уборка квартир. Да не смотрите вы так на меня. Это хорошая, достойная работа.

- Достаточно ли она оплачивается, чтобы можно было нанять кого-то для присмотра за ребенком?

- Не уверена. Я не очень хорошо разбираюсь в арифметике, и…

- Зато я разбираюсь в ней очень хорошо, - серьезным тоном возразил Джейсон. - Я хочу увидеть все. Вашу чековую книжку, счета, смету расходов - решительно все. Мне необходимо знать размеры ваших доходов и расходов. Дайте мне все это, и я во всем разберусь.

- Я не уверена, смогу ли это сделать, - тихо ответила она. - Это все сугубо личное.

- Может быть, вы позвоните Дэвиду и спросите у него обо мне? Я полагаю, что он посоветует вам показать мне все ваши бумаги.

Какое то мгновение Эйми изучающе смотрела на Джейсона. Она так давно не общалась со взрослым человеком и, казалось, уже долгие годы с мужчиной. Билли никогда не заботился о деньгах. Когда они у него были, он их быстро спускал. Когда не было, находил способ уговорить кого-нибудь одолжить их ему.

- Немного у меня этих бумаг, - медленно сказала Эйми. - У меня есть чековая книжка, но я не выписываю много чеков, и…

- Просто покажите мне все, что у вас есть. И займитесь Максом, а я займусь арифметикой.

- Вы привыкли приказывать окружающим вас людям? - тихо спросила она. - Всегда вмешиваетесь в их личную жизнь и выворачиваете ее наизнанку, если у них не хватает ума, а вы знаете, как надо поступать решительно во всех обстоятельствах?

Джейсон, казалось, был удивлен.

- Пожалуй, да. Я раньше как-то не думал об этом.

- Держу пари, что у вас не слишком много друзей.

Выражение удивления не сходило с лица Джейсона, и он посмотрел на Эйми так, словно увидел впервые.

- Вы всегда так глубоко вникаете в личность человека.

- О да. Я экономлю на этом много времени. Лучше заранее знать, что в действительности представляет из себя человек, чем верить чему то, что не является правдой.

Джейсон поднял густую черную бровь.

- И я полагаю, что вы знали все о Билли Томпкинсе, прежде чем выйти за него замуж.

- Можете смеяться надо мной сколько угодно и верить мне или не верить, но - да, я все знала. Когда я впервые его встретила, я ничего не знала ни о наркотиках, ни об алкоголе, но я поняла, что нужна ему Я была для него, как вода для измученного жаждой человека, и он дал мне почувствовать… Да, он дал мне почувствовать, что и я кому то нужна. Разумно ли это?