Читать «Избранные произведения. Т. 1. Ледовый союз: Ледовое снаряжение. Миссия в Молокин» онлайн - страница 5

Алан Дин Фостер

Нет, он слышал, как бьется сердце. Значит, ушам можно верить, а глазам — нет.

Да, конечно, дело в глазах. Двое из этих людей размахивали лазерными винтовками с пьяной беспечностью.

Один из этих вооруженных личностей, с лицом, как у хорька, старался держать свой лазерник нацеленным на грудь пожилого человека, пытавшегося держаться бодро. Он был одет в хорошо сшитый костюм из модного эмеральдина поверх лазурной рубахи. Слева от щеголя маленький человечек, похожий на мышку, смотрел на оружие так, будто хотел вступить в схватку с его владельцем.

Второй, с оружием, был здоровенный смуглый детина с плоским лицом, кривыми зубами я внушительными бицепсами. В этот момент он старался силой своего оружия удержать в подчинении женское существо, очевидно человеческое, («Очевидно» говорим мы, потому, что оно, казалось, обладало восемью ногами и двенадцатью руками, и все они были в движении; но ее ругательства были несомненно земными и англоязычными). Этан, услышав некоторые из них, покраснел. Ругался пропитым басом и захвативший ее тип.

Интересно, какая она из себя? Не видно: слишком быстро двигается.

Этан снова посмотрел на субъекта с лицом грызуна, разговаривающего с пожилым.

— Сколько вам можно говорить, дю Кане? Или вы хотите, чтобы мы вас вырубили? — Рука с излучателем немного тряслась. — Давайте в лодку, живо!

— Нервозный взгляд на руку. Оба террориста игнорировали второго пленника.

— Ну, я, право… не знаю, что лучше. Это непростое дело, может, лучше подождать…

Тот бессильно опустил руки и поднял глаза к небу, забыв, что в космосе это понятие относительное. Верзила произнес: «О!» — и еще что-то нечленораздельное. Он бросил девицу на пол. Та перекатилась от резкого толчка и медленно встала. Ее ругательства стали тише, но не менее эксцентричными. Этан слегка наклонил голову. Она весила не меньше двухсот фунтов и была невысокого роста.

— Кусается, — сказал детина, ни к кому не обращаясь, посасывая руку.

— Слушайте, дю Кане, у нас нет времени. То эта козявка выступала, — он показал на «мышонка», продолжавшего внимательно смотреть на него, — теперь вы упрямитесь. Лучше по-хорошему.

— Ну, я не знаю, — дю Кане нерешительно поглядел на девушку.

— Не волнуйся, папа. — Она посмотрела на верзилу, и Этан заметил на ее весьма упитанном лице два удивительно зеленых глаза. — Ударить отца — все равно, что убить его, он уже стар. Бросьте этот идиотизм. Во всяком случае, нечего палить ни с того ни с сего. И отец не может все делать сломя голову. Он слишком занятой человек, в отличие от всякого сброда.

Дю Кане! Ясно, кто они такие. И эта девица, видно, расчетливая, надеется сыграть на слабости отца. Геллеспонт дю Кане был председательm «Курита-Киношита и Ко». Кроме всего прочего, они изготовляли и двигатели для звездолетов. Сказать, что он богат все равно, что заявить, что климат на этой планете — не как в тропиках. Этот человек был буквально набит деньгами.

Как хороший торговец, Этан быстро оценил положение: двое похитителей, двое похищенных, один случайно попавший впросак. Как еще они его не подстрелили?