Читать «Десять «за»... (Перевод сайт Волшебниц)» онлайн - страница 7
Джулия Куин
А тем временем Лондон предоставлял тысячи способов попасть в глупое положение, и каждый день нес новые возможности в этой области. Избегать их было чрезвычайно утомительно.
Лорд Ньюбури собрался уходить, Аннабель встала и сделала реверанс, пытаясь не замечать, что он глаз не спускает с ее декольте. Граф с дедушкой вышли из комнаты, она осталась наедине с Луизой, бабушкой и графином шерри.
— Как же обрадуется твоя матушка! — провозгласила леди Викерс.
— О чем вы, мэм? — спросила Аннабель.
Бабушка обратила на нее совершенно измученный взгляд с примесью раздражения и недоверия.
— Граф. Когда я соглашалась взять тебя к себе, я даже и мечтать не смела, что ты подцепишь нечто повыше барона. Тебе просто повезло, что он в таком отчаянии.
Аннабель криво улыбнулась. Как это замечательно, чувствовать себя объектом чужого отчаяния!
— Шерри? — предложила бабушка.
Аннабель помотала головой.
— Луиза? — Леди Викерс кивнула в сторону другой своей внучки, та тоже немедленно отказалась.
— Сейчас он не слишком привлекателен, что верно, то верно, — заметила леди Викерс, — но в юности был довольно красив, так что не бойся, рожать уродов тебе не придется.
— Как славно, — уныло проговорила Аннабель.
— Мои подружки так и вились вокруг него, но он положил глаз на Маргарет Китсон.
— Ваши подруги? — пробормотала Аннабель. Сверстницы ее
О Господи!
— И потом, он скоро умрет, — продолжила бабушка. — О чем еще можно мечтать?
— Пожалуй, я все же выпью шерри, — заявила Аннабель.
— Аннабель! — выдохнула Луиза, бросая на подругу взгляд, словно говорящий
Леди Викерс одобрительно кивнула и налила ей полный бокал.
— Не рассказывай дедушке, — предупредила она, протягивая девушке шерри. — Он не одобряет, когда женщины моложе тридцати употребляют спиртные напитки.
Аннабель сделала большой глоток. Шерри огненной дорожкой потек ей в горло, но она умудрилась не поперхнуться. Дома она никогда не пила шерри, по крайней мере, до ужина. Но здесь,
— Леди Викерс, — раздался голос дворецкого. — Вы просили меня напомнить, когда придет время отправляться на вечер к миссис Марстон.
— О, и правда, — встрепенулась леди Викерс, и со стоном поднялась на ноги. — Эта нудная старая кошелка умудряется держать отменный стол.
Аннабель и Луиза встали, провожая бабушку из комнаты, но как только она вышла, обе рухнули обратно в кресла.
— Что тут
Аннабель устало вздохнула.
— Ты имеешь в виду лорда Ньюбури?
— Я уезжала в Брайтон всего на четыре дня. — Луиза бросила быстрый взгляд на дверь, убедилась, что там никого нет, а потом свистящим шепотом продолжила: — А он уже хочет
— Ну, этого он пока еще не сказал, — ответила Аннабель, больше из желания, чтобы этого никогда не случилось. В последние несколько дней лорд Ньюбури оказывал ей такие знаки внимания, словно еще до конца недели намеревался помчаться в Кентербери за специальной лицензией.