Читать «Десять «за»... (Перевод сайт Волшебниц)» онлайн - страница 132

Джулия Куин

Он поднес к губам бокал и улыбнулся в вино. Неверный свет свечей танцевал по столу, а Себастьян Грей был счастлив.

* * *

В конце ужина леди покинули столовую, чтобы мужчины могли спокойно насладиться портвейном. Аннабель обнаружила Луизу (во время ужина ту, к несчастью, запихнули куда-то в начало стола, поближе к лорду Ньюбури), и они рука об руку прошли в гостиную.

— Леди Чаллис предлагает нам заняться чтением, письмом и вышиванием, пока к нам не присоединятся джентльмены.

— А ты привезла с собой вышивание?

Луиза скорчила мину:

— Кажется, она упомянула, что предоставит нам все необходимое.

— Что ж, теперь совершенно ясно, зачем организован этот прием. Пока мы здесь, леди Чаллис успеет обзавестись новым набором вышитых наволочек.

Луиза хихикнула.

— Пойду, попрошу кого-нибудь принести мне книжку. Хочешь, и твою принесут.

Аннабель кивнула, и Луиза отдала приказание горничной. Войдя в гостиную, подруги сели как можно ближе к стене. Через несколько минут горничная принесла им две книги. Она протянула «Мисс Сейнсбури и загадочного полковника» и обе леди одновременно потянулись за ней.

— Ой, как забавно, мы читаем одну и ту же книгу! — воскликнула Луиза, обнаружив, что обе книжки носят одно и то же название.

Аннабель с удивлением взглянула на кузину:

— Разве ты ее еще не прочла?

Луиза пожала плечами:

— Мне так понравилась «Мисс Трусдейл и молчаливый джентльмен», что я решила перечитать остальные три. — Она взглянула на книгу подруги. — А ты сейчас где?

— Хм-м-м, — Аннабель открыла книгу. — По-моему, мисс Сейнсбури только что перелезла через живую изгородь. Или влезла внутрь изгороди.

— А-а-а, коза! — выдохнула Луиза. — Обожаю это место. — Тут она протянула собственную книгу. — Я все еще в начале.

Они устроились, каждая со своей книгой, но не успела ни одна из них перевернуть и страницу, как рядом появилась леди Чаллис.

— Что вы читаете? — спросила она.

— «Мисс Сейнсбури и загадочного полковника», — вежливо ответила Луиза.

— В вы, мисс Уинслоу?

— О, по правде говоря, то же самое.

— Вы читаете одну и ту же книгу? Как это мило! — Леди Чаллис поманила к себе с другого конца комнаты подругу: — Ребекка, иди сюда, посмотри-ка на это. Они читают одну и ту же книгу.

Аннабель не понимала, что уж такого примечательного нашла в сем факте их хозяйка, но тихо сидела и ждала, пока подойдет леди Вестфилд.

— Кузины! — возвестила леди Чаллис. — И читают одну и ту же книгу!

— Честно говоря, я читала ее и раньше, — заметила Луиза.

— А что за книга? — поинтересовалась леди Вестфилд.

— «Мисс Сейнсбури и загадочный полковник», — на этот раз ответила Аннабель.

— Ах да, мисс Горли. Мне она понравилась. Особенно то, что пират вдруг оказался…

— Не продолжайте! — воскликнула Луиза. — Аннабель еще не дочитала.

— О, конечно.

Аннабель нахмурилась, перелистывая страницы.

— Мне-то казалось, что он просто капер.

— Это одна из моих любимых, — вставила Луиза.

Леди Вестфилд обратила свое внимание на Аннабель:

— Вам нравится, мисс Уинслоу?