Читать «Философские афоризмы Махатм» онлайн - страница 99

А. Серов

21

 Текст в скобках представляет собой комментарии Е.П. Блаватской к письму Махатмы М., которое она должна была передать А.П. Синнетту. – Прим. сост.

22

 Последователям Коперника трудно было согласиться с его представлением о сохранении наклона земной оси; они считали, что Земля совершает три разных движения: орбительное, вращательное и осевое, не понимая, что третье является необходимой частью и следствием второго. (Здесь и далее текст сносок без подписи принадлежит редакторам английских изданий «Писем Махатм». – Прим. сост.)

23

 Речь идет об элементалах, полусознательных стихийных силах, в народных поверьях называемых «духами природы». – Прим. сост.

24

 Образ действий (лат.). – Прим. сост.

25

 Имеется в виду закон кармы. – Прим. сост.

26

 Провал, пробел (лат.) – Прим. сост.

27

 Двухцветного. – Прим. сост.

28

 Речь идет об элементалах (см. словарь). – Прим. сост.

29

 «Миссия на землях неверующих» (лат.) – Прим. сост.

30

 Strata (лат.) – слой.

31

 Скорее всего, здесь имеется в виду Е.П. Блаватская. – Прим. сост.

32

 Речь идет о расследовании Ходжсона, под давлением противников теософии сделавшего вывод о том, что «феномены» Е.П.Б. были поддельными. – Прим. сост.

33

 Основанная на ложных обвинениях провокация против Е.П. Блаватской и Теософского общества была организована католическими миссионерами.

34

 Феноменами в годы деятельности Е.П. Блаватской называли демонстрацию паранормальных явлений или способностей. – Прим. сост.

35

 Jinaradjadasa. “Letters from the Masters of the Wisdom”.

36

 Речь идет об отделениях Теософского общества в Англии и в Индии. – Прим. сост.

37

 Автор данного примечания – Махатма М. – Прим. сост.

38

 Одна из книг Синнетта, которому было адресовано письмо с данными советами, называлась «Оккультный мир». – Прим. сост.

39

 Речь идет об Уильяме Эглинтоне. – Прим. сост.

40

 Имеется в виду спиритизм как идеология и оккультная практика. – Прим. сост.

41

 Э. Сведенборг (1688–1772) – шведский ученый-натуралист, ясновидящий и философ-мистик.

42

 У. Ферн – член Теософского общества. – Прим. сост.

43

 Видная деятельница Лондонского Теософского общества, претендовавшая на пост председателя данного общества, на который рассчитывал также и Синнетт. – Прим. сост.

44

 Рупа (санскр.) – форма, тело; в данном случае имеются в виду физические тела. – Прим. сост.

45

 Имеется в виду искаженное, антропоморфное, примитивное представление о природе Божественного начала. – Прим. сост.

46

 Созданный в античной литературе образ идеальной страны. – Прим. сост.

47

 Адамант (стар.) – алмаз. – Прим. сост.

48

 Рим существовал и до Ромула (лат.). – Прим. сост.

49

 Речь идет об Архимеде. – Прим. сост.

50

 Практически все цитаты, приведенные в данной главе, представляют собой фрагменты из писем Махатмы К.Х. – Прим. сост.

51

 Ламаизм – тибетский буддизм. – Прим. сост.

52

 Физическое тело. – Прим. сост.