Читать «Книга Рая. Удивительное жизнеописание Шмуэл-Абы Аберво» онлайн - страница 38

Ицик Мангер

— Их так никогда и не простят? — спросил я.

— Пока нет. Поговаривают, что, когда придет Мессия, будет большая амнистия, а пока они крутятся у ворот рая.

Я прикрыл глаза и представил себе, как эта несчастная парочка крутится у ворот рая. У ворот стоят ангелы с кривыми мечами в руках, они размахивают мечами и наводят ужас на тех, кто без разрешения приближается к царству праведников под названием «Рай».

— Пусть их Бог пожалеет, — сказал я. — Если бы я был Мессией, я бы в ту же секунду явился и открыл им ворота рая.

— Если бы… — передразнил меня Писунчик, — если бы бабке четыре колеса, была бы она не бабка, а роллс-ройс…

Меня рассердило, что Писунчик насмехается надо мной. Но я его так любил, что тотчас простил.

Лейбеле-пастух сидел, подперев голову руками. Он, наверное, о чем-то думал.

В сиянии луны Лейбеле был необыкновенно красив. Мы с трепетом смотрели на этого маленького пастуха, который пасет овец в имении царя Давида.

Мы ждали, пока он не очнется от своей задумчивости. Тем временем я следил за игрой теней, которые Древо познания бросало на траву.

Тени все время приближались к пятну света, очерченному вокруг нас луной, хотели перейти его границу и пугались.

Одна смелая тень впрыгнула в круг света и тут же пропала, исчезла навсегда.

Мы услышали звук трубы. Лейбеле вскочил:

— Пошли, братцы, трубач созывает всех прекрасных дев, живущих в имении царя Давида, всех фей, живущих в лесах, всех русалок, живущих в реке. Они собираются ко дворцу царя Давида, царь сидит на балконе, играет на арфе, а они танцуют для него танец под названием «Спокойной ночи, царь Давид».

Мы поднялись. Лейбеле пошел вперед. Мы за ним. Вдруг Лейбеле остановился.

— А где луна?

Луна, которая все время сопутствовала нам, исчезла. Мы огляделись и увидели, что она запуталась в терновнике.

Ангел Лейбеле освободил ее. При этом он исколол себе все пальцы. Луна снова запорхала над нашими головами, и мы пошли дальше.

Мы остановились в ста шагах от дворца. Мы увидели царя Давида, сидевшего на балконе. Корона сияла на его голове. По правую руку от него сидела Вирсавия, полная дама в парике. Она все время икала. По левую руку сидела Ависага, бледная, с глубоко запавшими мечтательными глазами. Ее косы блестели как две змеи.

Царь Давид играл на арфе. Лесные феи, одетые в зеленые платья из листьев, водили хоровод и пели:

Мы — дриады, мы — дриады, Кружим для царя, Всех мы усыпили: Птиц — в лесах, В полях — зверей, В травах — мотыльков. Для царя Давида — Сон, покой и мир, Тихо подпевает Нам ночной зефир.

Танец лесных фей был диким, порывистым. Царь Давид улыбался сладко и устало. Ависага сидела с вытаращенными глазами. Вирсавия боролась с зевотой.

Лесные феи скрылись. На первый план вышли русалки в голубых воздушных платьицах. В их пении дрожали кувшинки. Русалки пели:

Мы — наяды, мы — наяды, Кружим для царя, Песней усыпили Старых водяниц, Наша колыбельная — Бормотанье волн. Для царя Давида — Сон, покой и мир, Тихо подпевает Нам ночной зефир.