Читать «Весеннее пробуждение» онлайн - страница 117

Т. Дж. Браун

Ровена сделала глубокий вдох и поднялась по ступеням до квартиры Пруденс. Постучала в дверь, стряхнула зонтик. Никто не подходил. Может, их нет дома? Вряд ли. Ровена знала об увечье Эндрю, и хотя ему уже пора научиться уверенно ходить на протезе, вряд ли пара отправилась на прогулку в проливной дождь.

Она подняла руку, чтобы постучать снова, но замешкалась. А что, если Пруденс увидела ее в окно и поэтому не открывает?

Тут дверь распахнулась, и она увидела перед собой Эндрю.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга. Его вид потряс девушку. Эндрю всегда отличался великолепным сложением, во многом именно благодаря сильной, мускулистой фигуре его и взяли к ним на службу, но сейчас плечи его сгорбились от боли, как у глубокого старика, и даже грудь, казалось, впала.

Ровена судорожно пыталась собраться с мыслями.

– Здравствуйте, Эндрю. Можно войти?

Тяжело опираясь на трость, Эндрю посторонился, пропуская ее в квартиру. Ровена сразу обратила внимание на пустую штанину, и сердце ее сжалось от сострадания. Будь проклята эта война, которая забирает так много человеческих жизней или превращает людей лишь в жалкое подобие их самих!

– Пруденс дома? – выдавила она с натянутой улыбкой.

Эндрю покачал головой:

– Нет, она ненадолго вышла, но скоро должна вернуться. Если хотите, можете подождать.

Первым побуждением было отказаться, но уже в следующую секунду она все-таки решила принять приглашение. Зная за собой склонность откладывать все на потом, Ровена поняла, что во второй раз может и не прийти в этот дом.

– Спасибо, так и сделаю.

– Хотите что-нибудь выпить? – с непроницаемым лицом предложил Эндрю. – Я как раз поставил чайник.

Он был безупречно вежлив, и Ровена не могла понять по его голосу, как он на самом деле относится к тому, чтобы выпить чай с женщиной, в доме которой когда-то служил шофером и подавал обед.

– Буду очень признательна, спасибо.

Ровена отвечала не менее вежливо, боясь, что излишне дружеский тон будет принят за снисходительность, а сдержанный – за надменность. Эндрю предложил стул, и она присела, охваченная очередным приступом нерешительности. Предложить помощь или лучше не рисковать, чтобы Эндрю не чувствовал себя униженным? Сейчас, как никогда, Ровена завидовала непоколебимой уверенности в себе младшей сестры. Виктория редко страдала от недостатка слов и действий.

Ровена молча наблюдала, как хозяин готовит чай, пока тот не повернулся с несколько кривой, но лихой улыбкой:

– Вам придется самой себя обслужить. Если я возьмусь разливать чай, велика вероятность, что чашка окажется у вас на коленях, а это сконфузит нас обоих.

Улыбка полностью преобразила его лицо, и впервые Ровена поняла, почему Пруденс вышла за него замуж. Неожиданная самоирония в его словах помогла растопить лед и разрядила обстановку. Ровена робко улыбнулась в ответ.

– Как вы справляетесь с этим? – Она кивком указала на ногу.

Эндрю пожал плечами и с некоторым трудом опустился в кресло напротив.

– По-разному. Выдаются и плохие дни, и хорошие. Я всегда был неуклюжим, и потеря ноги не добавила мне грациозности.