Читать «Кровь королей» онлайн - страница 158

Сурен Сейранович Цормудян

Со стороны окольной дороги, скрытой зарослями, послышался шум. Тандервойс поднял голову. Из-за поворота возник отряд пеших латников. Поначалу лорд-молниеносец решил, что это его люди возвращаются из других деревень. Однако на щитах отсутствовал знак Тандервойса. Тандервойс был одним из немногих лордов, солдаты которого носили герб господина. Это обходилось недешево, но честолюбие Эродина было сильнее любой скупости.

Следом появились всадники. У троих на поднятых копьях развевались знамена. Красные треугольные полотнища с головой черного единорога. За знаменосцами показались всадники в дорогих доспехах и среди них, по всей видимости, лорд. Далее плелся обоз из нескольких повозок.

Лорд, обладатель рыжей копны волос и столь же рыжей бороды, что-то грозно крикнул латникам Тандервойса. Те стали кланяться и указывать в сторону своего молниеносного господина.

– Ханте Уорн, – прорычал Тандервойс и зашагал навстречу.

Лорд Уорн уже спешился и двигался к нему. Ему было за сорок. Крепок на вид, взгляд с прищуром.

– Дин! Сказал бы, что рад встрече, но для начала потрудись объяснить, что делают твои латники в моих владениях?!

– В твоих владениях? – усмехнулся Тандервойс. – Это владения Гринвельдской короны. Не забыл?

– Я-то не забыл. А вот ты, похоже, запамятовал, что находишься во владениях, которые подчиняются мне! Почему твои архаровцы запугали моих крестьян?

– Я выполняю прямой приказ короля, – недовольно произнес Эродин, мысленно пожелав этому королю поскорей отправиться в преисподнюю.

– Какой еще приказ?!

– Найти особо опасных преступников.

– Особо? Кто такие и что натворили?

Тандервойс осмотрелся и, взяв Уорна за локоть, отвел в сторону.

– Послушай, Ханте. Дела скверные. Но болтать не следует. Это взбудоражит чернь. Понимаешь?

– Ни черта я не понимаю, ибо ты говоришь так, что ни черта не понять. Что случилось?

– Скажи лучше, мой друг, куда ты держишь путь.

– Получил королевское послание о созыве большой ассамблеи в столице.

– А скажи, не попадался ли тебе по дороге, – Тандервойс снова осмотрелся, – королевский десница Вэйлорд?

– Нэй? Нет, а отчего он мне должен был попасться? – удивился Ханте. – Что ему здесь делать?

Эродин молчал, сомневаясь.

– Уж не его ли вы ищете, – вдруг вскричал рыжебородый лорд, – и не его ли ты назвал опасным преступником?!

– Потише, Уорн, прошу…

– Так и есть?

– Проклятый волк выжил из ума. Он убил Рональда Глендауэра и похитил принцессу. Покушался на жизнь короля, и, похоже, с ним в сговоре варвары из Скифарии.

– Ты что несешь, Дин?! Я знаю Нэя двадцать лет! Сражался с ним на Мамонтовом острове! Они с Хлодвигом все равно что братья! Нэй может сделать худое себе, но не тем, кто ему дорог!

– Все равно что братья? А про войну богов слыхал? Они ведь тоже все братья и сестры.

– Не надо мне этой чепухи от клиров Двенадцати! Благородней и преданней Вэйлорда еще поискать надобно!

– Правда? – усмехнулся Тандервойс. – Ты пробовал приручить волка? Возможно, тебе покажется, что это удалось. И он почти перестанет отличаться от твоих верных собак. Он не будет рычать и скалиться. Даже лаять не будет. Будет есть с рук. Но однажды тихо перегрызет тебе глотку.