Читать «Кровь королей» онлайн - страница 118
Сурен Сейранович Цормудян
…Лесной король лежал на столе лицом вниз и мычал от боли, закусив кожаный ремень. Раны обложили чистыми тряпками, пропитанными вскипяченным вином. Это было больно. Олвин делал глубокие надрезы и выдавливал порченую желтую кровь. И это было невыносимо больно. Руки и ноги раненого были накрепко привязаны к столу. Выдавив еще немного желтой крови, Олвин разогнулся.
– Лей, – кивнул он Красавчику Флориану, который держал в руках котелок с горячим вином.
Тот плеснул немного в каждый из разрезов, и лесной король замычал сильнее.
– Шон, дай ему еще отвара от боли. Но не больше двух глотков.
Арчер вынул ремень изо рта Роберта.
– Вестник! – взревел тот. – Клянусь, когда я излечусь, то прибью тебя, живодер проклятый!
– Делай что хочешь, только излечись, – проворчал Олвин, вытирая лицо. – Думаешь, мне в удовольствие копаться в твоей плоти и нюхать зловонные ветры, которые ты мне в лицо пускаешь?
– Отвар чертовски слабит, – усмехнулся Арчер.
– Я уже заметил, – буркнул Тоот. – Все, суй ремень обратно.
И Олвин продолжил. Он давил гнилую кровь, Флориан следил, чтобы вино не остывало, подливал его в раны, менял тряпки.
Через какое-то время вестник тряхнул головой и, вытирая предплечьем потный лоб, выругался.
– Что? Что такое? – встревожился Карл.
– Неужто не видишь. Сколько ни давлю, красной крови все нет.
– Это плохо?
– Это очень плохо, мой кудрявый друг.
Роберт выплюнул ремень.
– Послушай… Говори как есть… честно… ты знаешь, что делать?
– Боевых вестников учат лечить свои раны и раны ближних. Но всему есть предел, Робб. Я не целитель. С такой сложной раной я не справлюсь.
– А как же кровь эловепря, оленьи рога и прочее?! – закричал Карл.
– И где они? Здесь?
– Нет, но…
– Послушайте, особые сильные снадобья тем более сильны, чем более верно их приготовить. Я знаю главные составляющие. Но важна точность долей. Особенно сейчас, когда ясно, что рана тяжелее, чем я думал.
– Так что нам делать-то?! – не выдержал Лысая Гора.
– Среди лесного братства целителей тоже нет. Но я точно знаю, что в лагере есть человек, который может справиться.
– И кто же это? – выдохнул Арчер.
– Деранс Ментан.
– Вестник… – обомлел Карл, – ты в своем уме?
– Вполне. Ты знаешь, как иначе спасти вашего короля? Робб! Роберт, ты слышишь меня?
– Да… Слышу…
– Ты хоть понимаешь, что станет с твоими людьми, если ты умрешь?
– Ничего с ними не будет… Карл займет мое место.
– Карл? – Олвин смерил великана взглядом, полным сомнений. – Послушай, Роберт, я ничего не имею против этого достойного мужа и не спорю с твоим выбором, но он не заменит общине живого бога.