Читать «Записки промышленного шпиона (сборник)» онлайн - страница 204
Геннадий Мартович Прашкевич
– Сколько же тебе лет? – удивилась женщина, растягивая в недоверчивой улыбке густо накрашенные губы.
– Много. Я вроде фараона, свалившегося с небес.
– Ты фараон? – еще больше удивилась она.
– В некотором смысле. Но не в том, который тебя тревожит.
Она ничего не поняла, но недовольно отошла к стойке. Рисковать она не хотела. Профессия научила ее относиться к фараонам настороженно. Но не успел я разрезать бифштекс, как кто-то громко спросил:
– Знаешь, кто мы?
Я обернулся.
Ребята хорошо выпили.
– Что тут знать? – хмыкнул я. – Один лысый, другому жарко. Ну и денек! Тут все такие общительные?
Лысый обиделся:
– Ты, гляжу, не очень любезен.
– Зато не навязываюсь! – отрезал я. – Назови я тебя волосатым, ты бы больше обиделся. Правда? – И предупредил: – Я здорово устал. Давайте без этих штучек – сломанные стулья, разбитые бутылки. Правду вам говорю, мне не до драк.
У них хватило ума рассмеяться.
– Похоже, ты с запада? По выговору слышно.
Я кивнул.
– Мы присядем?
Я не хотел этого, но возражать не стал.
Они устроились за столиком и с большим интересом уставились на меня. Лысый улыбался на всю катушку, второй неутомимо менял платки – пот с него так и лил. Я дожевал бифштекс и насухо протер тарелку корочкой хлеба. Это почему-то понравилось им.
– Знаешь, почему сегодня в нашем городе весело? – спросил лысый.
– Весело? – Я оглянулся.
– Ну да, ты с запада, ты не знаешь, – с некоторым превосходством кивнул лысый. – Все вы там как эти… – Он поискал сравнения, но ничего весомого не нашел. Даже взглянул на своего потного приятеля, но и у того не нашлось подсказки. – Ну да ладно. У нас вроде как праздник. Сегодня вернулся Гинсли.
– Поздравляю. Кто это?
Они переглянулись.
– Тебе ничего не говорит это имя? – Они были поражены.
– Как двухлетнему ребенку вывеска Липписа. – Я помахал рукой бармену: – Кофе! Двойной.
– Зря, – сказал лысый.
– Почему? Я всегда в это время пью кофе.
– Я о Гинсли, – пояснил он. – За здоровье Гинсли можно пропустить стаканчик бесплатно. Так сам Гинсли решил. Ему тут принадлежит полгорода, а вторая половина полностью зависит от него. И вот он вернулся.
Бармен принес кофе и действительно три стаканчика.
– Оплачено, – важно сказал он.
– Мистер Гинсли?
– Конечно.
– Он путешествовал? Далеко, наверное?
Они переглянулись и с еще большим любопытством уставились на меня.
– Ну да, это вроде так. Он большой путешественник, наш Гинсли. Хорошо, в этот раз он попал не в Синг-Синг, а в новую тюрьму Виберна. Не хотел платить залог. Но там вокруг химические заводы, долго не посидишь. Вот он плюнул на все, заплатил кому надо и вернулся.
– Ну, всякое бывает… – заметил я неопределенно. – Раз вы всем городом отмечаете возвращение Гинсли, значит, он этого заслужил. – И спросил бармена: – Где у вас телефон?
– У входа.
Я оглянулся. У входа стояли пять столиков, и все были заняты.
– А если с удобством? Чтобы никому не мешать?
– Тогда пройдите в коридорчик, там будет дверь. Это мой кабинет, – сказал бармен важно (он владел этим баром). – Но за отдельную плату.