Читать «Записки промышленного шпиона (сборник)» онлайн - страница 203

Геннадий Мартович Прашкевич

На кормовой банке я вдруг наткнулся на сверток.

Что-то плоское в парусине. Если бы киклоп подстроил этот побег, вряд ли бы он стал что-то оставлять в лодке.

Светало. Сквозь легкие хлопья нежного тумана выступило суровое каменистое побережье. Из воды торчали обломанные мачты, тяжело громоздились остовы полузатопленных судов. Что-то вроде кладбища старых кораблей, морская свалка. Лучшего места не придумаешь. Я так обрадовался этой свалке, что забыл об осторожности. Лодку бросило бортом на ржавую дугу накренившегося танкера, выпотрошенного, судя по звуку, до самых трюмов. Я упал и разбил о шпангоут губы.

Ладно. Свобода всегда пахнет кровью.

Еще свобода пахла гнилью и водорослями, ржавчиной и мазутом.

А еще она всхлипывала, вздыхала, чавкала и стонала под ободранными бортами давно отживших свое кораблей…

Глава 8

1

Конечно, это был не тот скучный городишко.

А если вдруг тот, то его здорово почистили от пыли и скуки, а жителям поддали под зад. Они с утра бегали как заведенные.

Центральный парк, конечно, оказался Баттери-парком, ни больше ни меньше, хотя украшали его гипсовые скульптуры, сработанные далеко не Роденом. Вдыхая воздух свободы, я неторопливо прогулялся по Ярмарочному парку, где почему-то не нашел ни одной торговой палатки. Зато увидел «Библиотеку и картинную галерею» – здание столь мощной постройки, что в нем спокойно можно было хранить весь национальный запас золота страны. А в конце прогулки набрел на «Музей нашей естественной истории». Он был столь велик, что в нем можно было выставить скелет кашалота в натуральную величину.

Два отеля в центре городка оказались «Паркер-Ха ус» и «Карильоном».

В первом я выпил чашку кофе с фирменными круглыми булочками, а второй меня удивил малыми размерами. В отличие от настоящего «Карильона» в нем не заблудился бы и карлик.

Зато магазинчики меня устроили. «Стерн доставит куда угодно… Никто не продает дешевле Гимбелса…» Звучало несколько хвастливо, но отвечало истине. Я нашел в магазинчиках все, что необходимо человеку в моем положении. Сменил брюки и башмаки, сменил рубашку. Правда, куртку Л. У. Смита не выбросил – привык к ней. Как ни странно, после стольких обысков и переодеваний я сохранил в кармане наличные деньги; на них не покусились даже ирландцы. Я не побывал лишь в отделениях «Тиффани» и «Корветт», зато «Рекорд Хантер» сразу меня привлек – не новыми музыкальными альбомами и не выставкой музыкальных инструментов, а уютным кафе; я проголодался. Бифштекс с печеным картофелем, хлеб, сдобренный чесноком; я заказал стаканчик виски – хватит с меня вынужденных постов, тем более что добрая половина посетителей, невзирая на раннее время, была уже навеселе. В кармане у меня лежал плеер с наушниками и две кассеты. Я попросил что-нибудь шумное. Продавщица в «Рекорд Хантер» улыбнулась мне понимающе.

– Ты один?

Я вздрогнул.

Женщине было под тридцать.

– Этажом выше живет моя злая жена, вредная служанка, собака и куча сопливых детей, я даже не знаю сколько, – ухмыльнулся я. – Каждые два года жена приносит мне не меньше троих, такой у нее характер.