Читать «Далёкая и близкая» онлайн - страница 50

Карен Брукс

На сборы оставалось совсем немного времени. Сняв ставшее теперь ненавистным белое платье, Флора презрительно швырнула его на пол и облачилась в джинсы и свитер. Открыв чемодан, она, увидела гору кружевного белья и чуть не заревела в голос.

А ведь все начиналось так романтично! Флора вспомнила, как она тщательно продумывала каждую деталь одежды, чтобы выглядеть в глазах мужа соблазнительной и загадочной… Как потом чуть все не испортила, ворвавшись в его кабинет… Как они помирились… Каким чудесным было начало сегодняшнего дня…

Наверное, ей не следовало вообще приезжать сюда.

Хотя, говорят: «Что ни сделает бог — все к лучшему». Безболезненнее сразу выяснить отношения, чем страдать потом всю жизнь от непонимания и взаимных обид. Что ж, они оба разочаровались в браке, и пока не поздно, нужно порвать отношения.

Эти доводы были вполне логичны и разумны, но Флоре никогда еще не было так плохо. Утирая мокрые от слез щеки, она захлопнула чемодан.

В какой-то момент ей показалось, что за дверью послышался шум, и она испуганно вздрогнула.

Нет, глупости… Лайм не такой человек, чтобы умолять ее остаться.

Флора решительно открыла дверь — никого. С чемоданом в руке она прошла через сад и очутилась за воротами, куда должно было подъехать такси. Несмотря на теплую ночь, ее била нервная дрожь, и она пожалела, что не привезла с собой жакет. Впрочем, кто мог предположить, что все так обернется.

Увидев, что машина уже ждет ее, Флора слегка приободрилась. Водитель распахнул перед ней дверцу, и она нырнула внутрь, кинув последний прощальный взгляд на дом с ярко освещенными окнами. На этом празднике она чужая…

Вдруг ее учащенно забилось и во рту пересохло, — Флоре почудилось, что среди темных деревьев промелькнул силуэт мужа.

Гордо выпрямившись, она подняла голову.

Пусть смотрит!

Назвав адрес отеля, молодая женщина откинулась на сиденье. Но едва такси свернуло за угол, как она тихонько, чтобы не заметил шофер, заплакала, проклиная свою неудачную жизнь и всех мужчин вместе взятых.

Легкость, с которой рухнул их с Лаймом брак, пугала Флору. Но еще страшнее было сознавать, что их отношения, оказывается, были вовсе не такими, как им казалось.

Утром, вернувшись из Манчестера, она первым делом отправилась на квартиру мужа и собрала свои вещи.

Упаковав платья и белье, Флора захватила еще пару журналов и несколько книг, потом закрыла чемодан и огляделась. Квартира выглядела в точности так же, как до ее появления.

Обосновавшись в доме, где жила до замужества, Флора втайне рассчитывала, что родные стены помогут ей обрести покой. Однако, вопреки ожиданиям, она места себе не находила, бродя из комнаты в комнату, словно неприкаянная. Флора чувствовала себя брошенной и несчастной, ей казалось, что жизнь кончена.

Шли недели, но ей не становилось легче. Мысль о том, что их брак перестал существовать, мучила Флору и разрывала ей сердце, отравляя дальнейшее существование.

Она ничего не сказала своему начальнику, изо всех сил пытаясь вести себя так, будто ничего не случилось. Келвин же был настолько поглощен делами, что ему и в голову не приходило обратить внимание на странное поведение Флоры. От его внимания ускользнули ее молчаливость и бледность, не замечал он и того, что она перестала обедать во время перерыва.