Читать «Далёкая и близкая» онлайн - страница 52

Карен Брукс

Гость застыл в дверном проеме, внимательно разглядывая ее. На лице его не было радости от встречи, и, похоже, он явился вовсе не затем, чтобы просить прощения. Впрочем, Флора тоже была далека от того, чтобы броситься ему на шею. Она выдержала его взгляд только потому, что оказалась не в силах отвести глаза.

Лайм был одет во все черное — джинсы, свитер и кожаную куртку. На его лице красовалась двухдневная щетина, и, встретив его на темной улице, Флора, наверное, испугалась бы.

Молчание явно затягивалось.

Она ждала, что Лайм поинтересуется, долго ли ему еще торчать в дверях, однако он задал другой вопрос:

— Ты всегда выходишь открывать дверь в таком виде? — ухмыльнулся он.

Флора недоуменно нахмурилась, но через секунду поняла, что он имеет в виду. В этой квартире было так холодно, что она стала замерзать по ночам, и на следующий день после переезда купила себе теплую байковую пижаму. Сейчас она стояла перед ним в одном лишь длинном коричневом свитере поверх этого нелепого наряда, да еще в неуклюжих, но теплых тапочках.

— Надеюсь, на твоей двери есть цепочка? — вдруг спросил Лайм.

— Да, а что?

— Тогда почему ты ею не пользуешься? — В его голосе прозвучало явное раздражение.

— А тебе-то какое дело? — разозлилась Флора. Она увидела, как он крепко стиснул зубы, но не испугалась. Теперь ей уже нечего бояться. — Тебя не должно волновать, что и как я делаю, не правда ли?

Лайм пристально взглянул на нее.

— Еще не знаю, — медленно произнес он. — Это надо выяснить.

Ее глупое сердечко подпрыгнуло в безумной надежде. Неужели он хочет помириться? Но тогда Лайм должен попросить прощения, а по его виду не скажешь, что он чувствует за собой какую-то вину.

Муж, не дожидаясь приглашения, прошел в комнату.

— Может быть, ты все-таки скажешь, чем вызван твой визит? — как можно спокойнее спросила она.

Лайм повернулся к ней.

— Я хочу знать, беременна ты или нет.

На мгновение Флора потеряла дар речи, всецело поглощенная тем, чтобы не выдать своих истинных чувств.

— Это все, что тебя волнует?

Лайм снял куртку и бросил ее на стул.

— Я несу ответственность за тебя, — сухо сказал он, и его глаза недобро сузились. — Если ты, конечно, носишь моего ребенка.

— Что ж, тебе потребовалось немало времени, чтобы решить, стоит ли беспокоиться, правда? — Эти слова сорвались у Флоры с языка, прежде чем она успела их обдумать. Черт, что же с ней творится? — Я живу здесь уже несколько недель, но до сих пор тебя не интересовали мои дела.

— Все это время я был в Штатах.

— Надо же, а я и не знала, что там не умеют пользоваться телефонами!

Лайм сел в кресло и вытянул ноги. Флора же продолжала стоять перед ним, как провинившаяся школьница.

— Я не звонил тебе, потому что разозлился. Еще никогда в жизни я испытывал такого гнева! Мне нужно было остыть и успокоиться, и я не хотел разговаривать с тобой по телефону, считая, что такие вещи лучше обсудить при личной встрече. Когда…

Но Флора его уже не слушала.