Читать «Сын Спартака» онлайн - страница 96

Саймон Скэрроу

Часовой сел на корточки и протянул руки к язычкам пламени, пробивающимся через свежие поленья. Как только он отвлекся, Марк выскользнул из хижины и, не разгибаясь, двинулся вдоль стены, пока не скрылся из виду. Тогда он остановился и стал припоминать вид долины, какой он ее увидел, когда с его глаз сняли повязку. Он восстановил в памяти направление, откуда появились Брикс и его люди, и на фоне ночного неба заметил в той стороне отчетливую впадину в темной стене долины. Это место ничем не отличалось от множества подобных ему, и ничто не указывало на существование тайного прохода.

Убедившись, что все тихо, Марк осторожно отошел от хижины и начал свой путь через лагерь. Из построенных кое-как хижин и сараев доносились храп, кашель и бормотание. Все это сопровождалось шарканьем и фырканьем животных в загоне, чей теплый запах смешивался с медленно исчезающим ароматом древесного дыма. Марк крался от постройки к постройке, то и дело останавливаясь, чтобы удостовериться, что не привлекает внимания, а перед каждым новым шагом напрягал глаза и уши, проверяя, что там впереди. Один раз он чуть не наткнулся на человека, который вышел по нужде. Пришлось прижаться к земле и подождать, пока тот, полусонный, не вернулся в палатку.

Наконец Марк дошел до края лагеря и увидел тропу, вьющуюся по склону в сторону отвесной скалы. Он понял, что это высохшее русло ручья, и догадался, что много лет назад ручей протекал через трещину в скале, которая теперь служила входом в долину. Ручей, наверное, нашел другое русло, или его отвели люди, первыми пришедшие в долину.

Осторожно обходя большой валун, Марк замер: у подножия скалы, шагах в пятидесяти от него, кто-то тихо разговаривал.

– Сегодня Брикса и его парней здорово отдубасили, – произнес первый голос. – Я слышал, он потерял более пятисот человек.

– Так много? – хрипло откликнулся второй голос. – Тяжелый удар для нас. Но еще тяжелее для римлян.

– Как это?

– Ты же слышал, что он сказал: римляне попали в ловушку. Им повезло, что они смогли уйти, но они понесли большие потери. Как только весть о поражении Цезаря дойдет до Рима, там узнают, что мы – серьезная угроза. Им придется рассмотреть наши требования.

– Ты так думаешь? Если мы действительно победили, тогда я сомневаюсь, что мы останемся живыми после так называемых побед Брикса.

– Осторожнее. Такие разговоры опасны.

– Находиться здесь тоже опасно. Похоже, это не такое большое восстание, как нам обещали, когда мы присоединились к нему. И я уже не уверен, что здесь мне лучше, чем когда я был рабом. По крайней мере, у меня была еда и кров. А теперь мне все время хочется есть, и я так замерз, что не могу унять дрожь.

– Тихо! – прошипел его товарищ. – Ты хочешь, чтобы кто-нибудь нас услышал? Что, если этот Мандрак решил сделать обход? Вот услышит он, о чем ты болтаешь, и вырвет тебе язык. Хватит ныть, и давай сторожить, как нам и положено.