Читать «Стальной ворон. Книга 1» онлайн - страница 239

Екатерина Стадникова

— Леди Варлоу прошла Посвящение. К тому же она Вестник. Убить уже не получится, — терпеливо пояснила Виктория. — Любые повреждения будут устранены. Девочка производит впечатление человека не пугливого. Нападения только раззадоривают ее. У дома Марии Тэсори маленькая Тень попыталась испробовать на преступниках Малый Аркан Пут.

— Хорошо, что промахнулась, — вставил Тангл.

— Несомненно, — подтвердила женщина. — При таких обстоятельствах глупо рассчитывать на изменения в психике, препятствующие службе. Дивные оказывают нам услугу, закаляя ее характер, не считаете?

— Нет, — отрезал он. — Как вы успели подметить, с характером у моей подопечной все в полном порядке. Но прошу обратить внимание вот на какой факт… Одно то, кем является Эмьюз, не дает права относиться к ней, как к вещи. Да, девочку можно починить, и с потрясением она, вероятно, справится, только чем Эмьюз заслужила это? Наша задача не теоретизировать на тему «даже если, то с ней ничего не случится», а показать потенциальным желающим испытать на своей шкуре нашу бдительность, что все их поползновения обречены на провал.

Сознание очистилось. Несгибаемая решимость отстаивать правоту не вызывала сомнений. Руф прекрасно помнил, как Дайна относилась к своему статусу в Ордене, как расстраивалась, когда замечала безразличие окружающих. Он начинал подозревать, что вся замкнутость его пары коренилась в этом ярлыке: «Вестник Смерти». Его ничтожных усилий оказалось слишком мало, а Найджел не мог находиться рядом постоянно. «Ах, Дайна чуть не выпала из окна. Какая разница? Она же Вестник. Подумаешь, свернула бы шею. Реконструкторы обратно вправят», — и так во всем.

— Не принимайте близко к сердцу, — попросила Леди Виктория. — Я ищу любую возможность прекратить нападения. Любую, понимаете? Без скидок на абсурдность. Готова даже поведать прессе о мимике, постоянно находящемся рядом с девочкой.

— О мимике? — переспросил Руфус.

— Сэр Тангл, давайте разберемся, что вы читали, — нахмурилась Тень. — В конце приложены несколько листов рукописного текста с пометкой «секретно», сделанной красными чернилами.

— Не заметил, — виновато потупился тот.

— Значит, самое интересное для вас еще впереди, — фыркнула Виктория. — Там история первого нападения в парке, показания второго потерпевшего и мимик, которого не вносили в протокол по последнему эпизоду.

Тангл сгреб со стола корреспонденцию, откопал аккуратно сшитые странички и мысленно проклял себя за невнимательность.

— Оно? — без особой необходимости уточнил он.

— Наслаждайтесь, — бросила женщина и пропала.

Руф плюхнулся в кресло. Если общение с Леди Викторией не складывалось в служебных рамках, чего говорить обо всем прочем? Оставалось заставить Вильгельма бросить нелепое сватовство и острые шуточки по его поводу.

— Не очень-то и хотелось, — одернул себя Руфус.

Неожиданно стало спокойнее, пропала неловкость, и рассеянное внимание собралось вмиг. Он погрузился в море волнистых строчек. Слишком усталый для ярости, чем глубже Руф вчитывался, тем сильнее удивлялся. Столько событий ускользнуло от него, причем не просто так, а стараниями самой Эмьюз и, как ни странно, Симадзу.