Читать «Стальной ворон. Книга 1» онлайн - страница 240

Екатерина Стадникова

— Во второй раз Синдо заела совесть, и подлец оповестил меня сразу, — усмехнулся Тангл.

Легко смирившись с дремучим лесом тайн вокруг девочки, Руф все же не испытывал радости, встретив в тексте упоминание знакомого шестнадцатилетнего сопляка. Тот же самый Гримм Бишоп, мелькавший в прошлом году, и в этом успел попасть в неприятности. Нет, речь шла вовсе не о Дивных. Руфус всерьез рассматривал перспективу выследить подростка и потолковать с ним по душам.

Сходная черта обоих нападений — преступники, не реагирующие на усилия Смотрящих в Ночь. Вспоротые тушки никак не вяжутся с представлениями о «безмятежном переходе в мир иной». Учитывая известную степень конфиденциальности расследования Виктории, стоило просветить ее относительно Креста Капеллана, пусть и в общих чертах. Женщина имела все шансы столкнуться с вещицей и ее новыми владельцами первой.

— Леди Виктория Антонова, — приказал стенному зеркалу Тангл.

— Почерк неразборчивый? — деловым тоном осведомилась Тень.

— Тема щекотливая, — оборвал он. — Слушайте меня внимательно, повторять не стану. Последним рейсом я вылетаю из Шейдивейл. Жду вас на вокзале. Информация, которой планирую поделиться, не подлежит разглашению. Ясно?

— Ясно, — эхом отозвалась обескураженная Виктория.

— До встречи.

Подавив желание прочесть Эмьюз лекцию о доверии, Руф оделся, бросил тоскливый взгляд на мягкую постель и вышел вон.

Предстояло воспользоваться полученными от Алисы сведениями и навестить неприятное учреждение. Отпускать Виатрикс за модными тряпками на край света — неосмотрительно. Только кто мог знать, что ее услуги понадобятся? Да и как устоять, когда женщина всем своим видом дает понять, что умрет, не попав на свое вожделенное мероприятие?

«Не капризничай, Тангл», — вмешался внутренний голос. — «С каких пор небо над городом тебя пугает? Больше энтузиазма».

Слова «морг» и «энтузиазм» сочетаются весьма слабо. Удручающий фасад, запертые в своем горе посетители, скучающие работники, специфический запах, пропитавший абсолютно все, — не самая располагающая картина.

— Мне нужно поговорить вот с этим человеком, — Руф протянул записку Алисы в окошко для справок.

— Вам повезло. — Девушка отложила газету и сняла трубку внутренней связи.

Руфус сунул записку обратно в карман формы.

— Мартин, вас спрашивает Танцор, — лениво сообщила работница справочной, и, обращаясь к Танглу, добавила: — Через минуту.

Отчего-то в голове Руфуса не шевельнулась мысль, что ему предстоит беседовать с Реконструктором, проводившим экскурсию для Лют.

— Гарольд Мартин. — Лысый толстяк таращился на посетителя выпученными рыбьими глазами. — Вы меня не узнаете? Я-то вас узнаю. Вернулись посмотреть коллекцию?

— Нет, — осадил Тангл. — У меня несколько вопросов.

— И, как у вас принято, секрет на секрете? — с надеждой уточнил тот.

— Именно, — согласился Руфус.

Сама прогулка по унылым коридорам в сопровождении психа — сомнительное удовольствие. А уж просмотр пресловутой коллекции и подавно. Изуродованные внутренности в банках, десяток разных глаз, плавающих в запаянном сосуде, ампутированные конечности с различными дефектами, — зрелище не для слабонервных.