Читать «Язык фольклора. Хрестоматия» онлайн - страница 48

Александр Тимофеевич Хроленко

Наречие. Как нунечьку топеречку зде еще Как нам еще сюда показался бы Как старыи козак здесь Илья Муромец, Гильф., Был., 239; Топерь-то нуньчу, нуньчу топеречку, Не может-то межeнный день, а жить-то быть, А жить-то быть без красного без солнышка, Гильф., Был., 282; А надо нужно мне – ка-ва надо ведь, ib. 261; потихошечку, полегошечку, Шейн, Рус. нар. пес., 381.

Мр. тутечка здесечка, К в.: тяжко важко, н. п.; мало трохи не богато, Зап. о Ю. Р., 1, 54; весьма барзде рано-порано, М., 352; коня… що моя душа козацька весьма барзде улюбовала, М., 416; ци горазд ци добрi… почивали, Г., IV, 399; чи горазд добре на славнiй Українi проживати, М., 381.

Серб. Сjаj месече моj стари воjниче!Много ли сам с тобом путоваo…Сила много девет годин’ дана, Б. М., Срп. н. п. (Срем.), 8.

Образец: дьне-дьне. Повторение слова в той же форме, как восхождение от конкретных случаев к разным видам (отвлеченной) множественности, которая в применении ко времени является учащательностью, длительностью.

Потрэбьно намъ дне-дне <…> тайна наказания, Поуч. Кир. Брус, рук. XII–XIII вв. (Опис. Син. Б., П, 2, 47); дьнь дьнь иштоуть <…> 1073, М 1 к 1., Gr., IV, 393. Позднее с предлогами, как в полы: к.: dziec w dziec, гаz w raz, raz po raz, raz po razu. (В церкви, на базаре) народу-народу! (= много) и т. п. Добрый-добрый (очень); далеко-далеко (очень) и т. п., Шейн, Рус. нар. пес, 341, 469, 470; пьет-пьет (много, долго) и т. п. (Еще мало по мало весть на двор, Мез., Тр. этн. отд. Л. E.,V, 2, 93; рано по рану, М., 302; рано-по рано, ib.)

Образец: хвать-похвать, ходит-походит, т. е. на втором месте та же форма глагольного междометия или глагол с предлогом по, означающим последователаность: /Заинька повиляинька! Ты виляй-виляй (уж как ты ни виляй). Не отвиляешься: Вилял-вилял, В тенета попал, Шейн, Рус. нар. пес, 375)/.

По славному озеру по Ильменю,Плавает-поплавает сер селезень,Как бы ярой гоголь поныривает.А плавает-поплавает червлен корабльКак бы молода Василья Буславьевича,Кирша Дан., 167; Кир., II, V, 23.Как по морю-морю по синемуБегут-побегут тридцать кораблей,Тридцать кораблей – един Сокол-корабль,

Кирша Дан., Кир., V, 41.

В нас по морю-морю, морю синемуТами плыли-поплыли четыре утёны,Одна ли утёна назад повернула, в терем заглянула

(Ст. Оск., Кохановская, Неск. Русск. пес, 81 (Русск. Бес); поплыли – в значении несовершенном, как и «плыли».

Кто в гусли играет-поигрывает?Игры поигрывает NN,Тешит-потешит N N-y, Мезень,

Тр. этн. отд. О.Л.Е.п., V, 2, 66.

Думаю-подумаю, как мне быть?

Шейн, Рус. нар. пес, 465.

Бр. Ляцu поляцu, ясен сокол ў чистый бор!– А хоць поляту, хоць ни поляту – ни дбаю,Миж ўсих лябядзёў свою пташку спознаю.А едзе-поедзе молодый Иванька к цясцятку! [439]– А хоць поеду, (хоць) ни по еду, ни дбаю,Миж ўсих дзевачак свою Машеньку спознаю,

Шейн, Бр. п., 322.

Шло-пошло коровод дзевок в коморыВяли-повяли молодую с собою, ib. 323.

Мр.

Їздит-поїздит гордое паня,Кличе-покличе турского царя, Голов., IV, 128.Там крикне-покликне Хвилоне, Корсуньський полковниче,Козаків на Черкень-долину ув охотне війсковикликає, М., 413.Ой кликне-покликне да королю ШведьськійНа гарматі стоя: Втікаймо скоріше, гетьмане Мазепо, ЗПолтавського поля, Цертел., Кир. II, VIII, 187.