Читать «Творчество Томаса Мура в русских переводах первой трети XIX века» онлайн - страница 126

Татьяна Анатольевна Яшина

116Московские ведомости. – 1853. – 19 марта (№ 34). – С.350.

117 Иллюстрированная газета. – 1865. – 16 сент. (№ 36). – С. 167.

118См., например: Живописный сборник. – 1857. – Т.4. – С.388.

119Линниченко А. Курс истории поэзии для воспитанниц женских институтов и воспитанников гимназий. – Киев, 1860. – С.213.

120Шмидт Ю. Обзор английской литературы ХIХ-го столетия. – СПб., 1864. – С.79.

121Брандес Г. Главные течения литературы девятнадцатого столетия. – М., 1893; Брандес Г. Главные течения в европейской литературе XIX века. – СПб., 1898; Брандес Г. Собрание сочинений: В 20 т. – СПб., [1907]. – Т.VIII.

122Здесь и далее цитируется по изд. 1893 г. (перевод В.Неведомского). – С.177.

123Там же. – С.197.

124Там же. – С. 197–198.

125Имеется в виду одно из произведений цикла «Ирландские мелодии» Т.Мура «She is far from the land».

126Брандес Г. Главные течения литературы девятнадцатого столетия. – М., 1893. – С. 198.

127Цебрикова М.К. Романтизм в Англии (по Брандесу) // Русское богатство. – 1887. – № 11. – С. 107–139.

Глава вторая. Традиции творчества Томаса Мура в русской литературе 1820–1830-х гг

§ 1. Творчество Томаса Мура в русской поэзии 1820–1830-х гг

1См.: Нечто о Томасе Муре // Благонамеренный. – 1822. – Ч.19. – № 28. – С. 41–60.

2Ковалевский Е. Граф Блудов и его время. – СПб., 1871. – С.236.

3Цит. письмо С.И.Муравьева-Апостола к m-lle Gugenet (Гюжне), датированное 28 ноября 1825 г.; см.: Сыроечковский Б. Два письма С.И.Муравьева-Апостола // Красный архив. – 1928. – Т.5. – С.223.

4См.: Воспоминания Бестужевых / Ред., статья и комментарии М.К.Азадовского. – М.—Л., 1951. – С.28–29.

5Байрон и Томас Мур (соч. Карла Нодье) // Литературная газета. – 1831. – № 27. – С. 220.

6Атрибуцию примечания О.М.Сомову см.: Блинова Е.М. «Литературная газета» А.А.Дельвига и А.С.Пушкина. 1830–1831: Указатель содержания. – М., 1966. – С.199. – № 721.

7Байрон и Томас Мур (соч. Карла Нодье) // Литературная газета. – 1831. – № 27. – С.219. Данная статья была републикована в «Литературных листках» – прибавлении к «Одесскому вестнику» – в 1833 г. (№ 16. – С. 129–130).

8Вольф Д.О. Чтения о новейшей изящной словесности. – М., 1835. – Чтение осьмое. – С.162.

9 Там же.

10Об этом см.: Веселовский Ю.А. Грибоедов и западноевропейские литературы // Литературный вестник. – 1904. – Т.VII. – Кн.4. – С.75–76.

11Грибоедов А.С. Сочинения. – М., 1953. – С.342.

12В комментариях Вл. Орлова к «Сочинениям» А.С.Грибоедова (М., 1953) ошибочно указано, что примечание Н.И.Греча составлено, «вероятно, при участии Грибоедова» (с.682), тогда как на самом деле это примечание заимствовано из пояснений В.А.Жуковского к его переводу второй вставной поэмы «Лалла Рук» «Рай и пери».

13Кюхельбекер В.К. [Собрание сочинений: В 2 т.]. – Т.1. Лирика и поэмы. – Л., 1939. – С.XXVII.

14Кюхельбекер В.К. Избранные произведения: В 2 т. – М.—Л., 1967. – Т.1. – С.170.

15Там же. – С.222. Под поэмой, «о которой упоминает Булгарин», подразумевается незавершенная трагедия А.С.Грибоедова «Грузинская ночь»; см.: Муравьева О.С. Замысел А.С.Грибоедова: трагедия «Грузинская ночь» // А.С.Грибоедов: Материалы к биографии: Сборник научных трудов. – Л., 1989. – С.275.