Читать «Приглашение на бал» онлайн - страница 62

Дженни Лукас

— Я презираю тебя, — произнес он ледяным тоном.

Она зарыдала, и Владимир Ксендзов положил руку ему на плечо:

— Хватит, Алессандро. Вы изложили свою позицию.

Резко отпрянув, Алессандро едва удержался от того, чтобы ударить его по лицу.

— Не лезь не в свое дело!

Внезапно он возненавидел Ксендзова, Оливию и всех остальных в этом зале.

— Эй, вы все! — крикнул он, обведя взглядом зал. — Убирайтесь отсюда!

Удивленный тем, как холодно и грубо это прозвучало, он перевел взгляд на Лилли.

Ее глаза были полны боли, но стояла она прямо, с гордо поднятой головой.

— Либо ты прямо сейчас скажешь, что это твой ребенок, либо я уйду и никогда не вернусь.

Ему опять выдвинули ультиматум.

— Я должен поверить тебе на слово?

— Я не собираюсь продолжать отношения, за которые ты не хочешь бороться. — Лилли холодно посмотрела на Оливию: — Вот та женщина, которая тебе нужна. Она такая же бесчувственная, как ты.

Лилли повернулась, чтобы удалиться, но он остановил ее, схватив за плечо:

— Ты не можешь уйти, пока мы не сделали тест на отцовство.

— Я больше не буду пытаться заставить тебя меня полюбить, — прошептала она. — Это бесполезно.

Он не может проявить слабость. Она не должна узнать, как глубоко ранила его сердце.

— Ты останешься в Риме до тех пор, пока я не разрешу тебе уехать, — бросил он.

— Нет. Я не останусь.

Ее глаза лихорадочно горели, выражение лица было странным.

— Как ты и предположил, я действительно спала с другим мужчиной, — произнесла она, сдерживая рыдания. — И я любила его.

Ее признание подействовало на него как удар зазубренным ножом в сердце. Он уставился на нее потрясенный:

— А как насчет ребенка? Он мой?

По щекам Лилли покатились слезы. Вместо ответа она сняла кольцо с желтым бриллиантом и молча протянула ему.

Он машинально взял кольцо. Лилли повернулась и быстро пошла сквозь толпу, не оглядываясь.

На этот раз Алессандро не попытался ее остановить. Закрыв глаза, он прижал ко лбу кулак, в котором было кольцо, и почувствовал, что часть его умерла.

Глава 11

Неделю спустя Алессандро сидел в своем кабинете и тупо смотрел на документы на развод. Он не видел Лилли с того самого дня, как она убежала из палаццо в бальном платье, взяв с собой только загранпаспорт и кошелек. Он понятия не имел, где она находилась, и ему было все равно. Ему не нужна ни она, ни ребенок, которого она ждет. Пусть ее разыскивают его адвокаты.

Однако всякий раз, когда он проходил мимо комнаты, которую Лилли переоборудовала в детскую, его сердце болезненно сжималось. В багажнике его машины по-прежнему лежал плюшевый розовый слон в подарочной упаковке, которого он купил за день до свадебного приема.

Алессандро закрыл лицо руками. Ему будет лучше без них. Он в них не нуждается. Он вернется к прежней жизни, будет зарабатывать деньги и заводить короткие интрижки с утонченными красотками вроде Оливии. Он больше никогда никому не будет доверять.

Зазвонил его мобильный телефон. Машинально взяв его, он нажал кнопку соединения.

— Привет, дорогой, — раздался в трубке веселый голос Оливии. — Я приглашаю тебя на ланч. Давай вместе отметим твой развод.