Читать «Приглашение на бал» онлайн - страница 47

Дженни Лукас

На вилле было тихо и прохладно. Обслуга уже разошлась по домам, так что они с Алессандро были совсем одни в доме. Он отнес ее в спальню и опустил на огромную кровать, где она уже получила так много удовольствия.

Дверь на веранду была открыта, и дующий с моря ветерок легонько колыхал занавески. Не сводя глаз с ее лица, он медленно снял с себя футболку и бросил на мраморный пол. За ней последовали джинсы и трусы. После этого он, полностью обнаженный, лег рядом с Лилли.

Первый поцелуй был крепким и жарким, последующие — легкими и нежными. Алессандро шептал ей комплименты на итальянском, из которых она понимала только половину. Затем он слегка отстранился и посмотрел на нее в свете сумерек. Тишину нарушало только их дыхание и биение сердец. У Лилли сдавило горло от захлестнувших ее эмоций.

Протянув руку, она погладила его по щеке.

«Я люблю тебя».

Она не может произнести вслух эти слова. Она не настолько смела или беспечна.

Алессандро занимался с ней любовью медленно, целуя и лаская каждый участочек ее тела. После этого он заснул с довольной улыбкой в ее объятиях. Занавески все еще покачивались на ветру. Лилли видела в отдалении солнечные блики на голубой глади воды.

Она больше не может себя обманывать. Она влюбилась в Алессандро Каэтани в тот самый вечер, когда он застал ее в своем кабинете.

Она нежно провела кончиками пальцев по темным волоскам на его груди. Он доставил ей удовольствие, о существовании которого она даже не подозревала, но она обречена всю жизнь любить человека, который никогда не подарит ей свое сердце. Может ли она что-нибудь сделать, чтобы завоевать любовь Алессандро?

Она подумала об уроках итальянского языка и этикета, о модной одежде и драгоценностях, которые он ей покупал. Он меняет ее, и, по правде говоря, все эти перемены ей не по душе.

Ее материалы для украшений и инструменты пылятся. Что касается одежды, он до сих пор не позволил ей самой выбрать ни одной вещи. Он одевает ее как куклу. Похоже, он не доверяет ее вкусу или сомневается, что она способна вписаться в его мир.

Лилли сделала глубокий вдох.

«Я смогу с этим жить», — сказала она себе. Она будет такой женой, какую он хочет иметь. Сосредоточится на своей внешности и манерах и будет держать рот на замке. Будет стараться на занятиях и с благодарностью носить купленную им одежду. Одним словом, она будет такой, какой он хочет ее видеть, если это поможет ей добиться его любви.

Если это ей удастся, ее жертвы не будут напрасными.

Вздрогнув, Лилли теснее прижалась к Алессандро и дала себе слово, что приложит все усилия, чтобы убедить его подарить ей частичку его сердца, поскольку уже отдала ему свое.

Глава 8

— Останови его. Мне все равно, как ты будешь это делать, просто останови его! — крикнул Алессандро в телефонную трубку финансовому директору своей компании.

Сидя за столом в своем кабинете, он весь кипел от ярости. Закончив разговор, он запустил пальцы в волосы и обругал Тео Сент-Рафаэля последними словами на итальянском, английском и французском языках.