Читать «Общество слепых» онлайн - страница 6
Грег Гамильтон
Дик . – Вы что, серьезно?
Боб . – Более чем!..
Дик . – Я не согласен!
Даниела . – Тебя никто не спрашивает.Дик . – Я выпрыгну в окно!
Боб . – Давай. Каких-нибудь семнадцать этажей…
Даниела . – Двадцать четыре.Каролина
Даниела . – Нет, это не Гомер. Он убедительнее, чем сам Гомер!
Боб . – Сделай несколько шагов, старина. Так. Хорошо. Не топчись, как последний пропойца в поисках того, на что бы опереться. Движения слепого кажутся неуверенными только на первый взгляд. Он – хозяин своего мира, во многом нам недоступного. И не стучи по мне своей палкой – ты должен ощущать присутствие постороннего на расстоянии!
Каролина . – Поразительное знание предмета!
Боб . – Чего только не приходилось делать, чтобы заработать себе на хлеб.
Даниела
Дик . – Скажите хоть, что надо делать.
Даниела . – Красноречиво молчать.
Дик . – Ну, это я, пожалуй, сумею.
Боб . – Не спеши, Гомер. Вникни в смысл определения «красноречиво».Боб . – Не бог весть что, но…
Трой. – Один тип в вестибюле расспрашивает охрану про Общество слепых. Смурной такой: беспрерывно хохочет.
Даниела . – Тед Баррет, секретарь Мэра. Значит, скоро появится и сам Мэр. Леди и джентльмены! Все по местам!
Тр ой . – Что делать мне, мисс Слейни?
Даниела . – Я не уверена, что в решающий момент ты не задашь какой-нибудь каверзный вопрос, поэтому пока посиди…
Трой. – Терпеть не могу этого словечка «посидеть»!.. Как и любого производного от него – слишком уж о многом напоминает!..
Даниела . – Я имела в виду «посидеть в ближайшем баре». Значит, постоишь!
БобБоб . – Вы присоединитесь к мистеру Дику, мистер Трой. В данный момент Общество слепых нуждается в услугах незрячих, представляющих наши интересы. Побудьте одним из них. Это для пользы дела.
Трой . – Ну какой из меня слепой?
Дик . – А какой из меня?
Боб