Читать «Железный рыцарь» онлайн - страница 24

Джули Кагава

Мирная тишина была резко прервана.

– Вот те на! Черт побери, снежный мальчик, я тебя уже вечность ищу. Если бы я не знал, то подумал бы, что ты меня избегаешь.

Я вздрогнул. Для него не было ничего священного.

Ариэлла вздрогнула от удивления.

– Кто? — она попыталась оглянуться назад. Я не шевельнулся и не отпустил ее, со стоном спрятав лицо в ее волосах.

– Не оборачивайся, — пробормотал я. — Не отвечай ему, и, может быть, он уйдет.

– Ха, как будто это когда-либо срабатывало, — говорящий приблизился ближе, и я увидел его краешком глаза. Руки скрещены на обнаженной груди, вечная ухмылка, растянувшаяся на его лице. — Ты же знаешь, если и дальше продолжишь игнорировать меня, снежный мальчик, я просто столкну тебя в водоем.

Я освободил Ариэллу и отстранился от края, впиваясь в Пака взглядом. Он отступил с веселой усмешкой.

– Чего ты хочешь, Плутишка?

– Я тоже рад тебя видеть, принц. — Пак показал язык, не обращая внимания на мой взгляд. — Полагаю, когда в следующий раз услышу свежий слух, я просто буду держать его при себе. Думал, ты, возможно, захочешь проверить этих обнаруженных Коатлов в Мехико Сити, но вижу, ты занят другим.

– Плутишка? — повторила Ариэлла, рассматривая Пака с невозмутимым любопытством. — Плутишка Робин? Это вы? Тот самый Пак?

Пак широко ухмыльнулся и поклонился.

– Единственный и неповторимый, — пафосно заявил он. Я почувствовал, как ситуация выходила из-под моего контроля. — И кто же вы, леди, которая украла все внимание ледяного мальчика? — Прежде, чем Ариэлла могла вымолвить хотя бы слово, он фыркнул и повернулся ко мне, дуясь. — Принц, я оскорблен. После всего, через что мы прошли, ты мог бы, по крайней мере, представить меня своей новой подружке.

– Это Ариэлла Туларин, — представил я, спокойно реагируя на подстрекания Пака. — Ариэлла, это Плутишка Робин, который, не смотря на мои максимальные усилия, постоянно околачивается поблизости, когда он менее всего нужен.

– Ты обидел меня, принц, — Пак выглядел каким угодно, но только не обиженным. Я скрестил руки. — Гм, полагаю, ты все еще злишься за полное фиаско с гарпиями. Клянусь, я думал, что пещеры были пусты.

– И как же ты пропустил сотню гарпий гнездящихся в той пещере? Тебя не насторожил гигантский ковер из костей?

– О, конечно, жалуйся теперь. Но мы же нашли проход в Афины, не правда ли?

Ариэлла моргнула, переводя взгляд с одного на другого.