Читать «Железный рыцарь» онлайн - страница 22

Джули Кагава

Часть меня твердила не заботиться о том, что в Зимнем Дворе каждый сам за себя, а именно так и было всегда. Эта новенькая и неопытная девушка отвлекла бы внимание от меня в этот раз. Несмотря на внутренний голос, я был заинтригован.

Захлопнув книгу, я направился к ней.

Она не спеша осматривалась вокруг, когда же я приблизился, она вздрогнула, столкнувшись со мною лицом к лицу.

– О, извините! — Ее голос был чистым и легким, как звон маленьких колокольчиков. — Я не видела, что вы там стояли.

– Вы заблудились? — Это был скорее не вопрос, а проверка, прощупывание ее защиты. Признание, того что вы заблудились, было серьезной ошибкой в Зимнем Дворе. Вы же не захотите быть застигнутым врасплох кем-нибудь. Меня немного раздражало, что первое к чему я прибегнул, была проверка на слабость, прощупывание бреши в ее броне. Но в Темном Дворе невозможно не быть острожным.

Она моргнула, услышав вопрос, и отступила назад, казалось, увидев меня впервые. Ясные глаза цвета морской волны встретили мой взгляд, и я сделал ошибку, посмотрев прямо на нее. Я утонул в ее пристальном взгляде. Серебряные пятнышки усеяли радужную оболочку, словно крошечные звезды, как будто целая вселенная разместилась в ее глазах. Она взирала на меня, такая чистая и неиспорченная мраком Темного Двора.

Мгновение мы просто смотрели друг на друга, не в силах отвести взгляд.

Пока я не осознал, что делаю. Я отвернулся, притворяясь, что наблюдаю за другим экипажем, въезжающим в ворота, разъяренный сам на себя за потерю бдительности. На какой-то краткий момент я задумался, а не было ли все это ее уловкой — притвориться наивной и невинной, чтобы заманить ни о чем не подозревающего принца прямо в свои сети. Не обычно, зато эффективно.

К счастью, казалось, что девушка была столь же потрясена как и я.

– Нет, я не заблудилась, — сказала она, слегка затаив дыхание. Другая ошибка, но я не обратил на это внимание. — Просто… Я имею в виду…. Я никогда не была здесь. — Она откашлялась и выпрямилась, казалось, возвращая свое самообладание. — Я Ариэлла Туларин из Глассбарроу, — объявила она по-королевски, — и я здесь от имени своего отца, герцога Глассбарроу. Ему на данный момент нездоровится. Он шлет свои извинения за то, что не имеет возможности присутствовать.

Я слышал об этом. Очевидно, герцог столкнулся с некоторой проблемой, охотясь на ледяного дракона в своих горах. Двор гудел от предвкушения, кто же приедет представлять его, поскольку, ходили слухи, что у него была только одна дочь, которая никогда не покидала поместья.

И так, это была она.

Ариэлла снова улыбнулась, нервно приглаживая назад волосы, и мгновенно потеряв свое королевское спокойствие.