Читать «Обезьяна с гранатой» онлайн - страница 142
Анатолий Фёдорович Дроздов
– Тебя ограбил любовник! – сказала она своему отражению в зеркале. – Мерзкий и гадкий уродец. Даже он бросил тебя. Вот до чего ты дошла. Тварь! – Элеонора погрозила отражению кулаком.
То дерзко ответило. Элеонора плюнула в зеркало и вышла из спальни. Поймав пробегавшего слугу, она велела подать в тронный зал вина и позвать церемониймейстера. Тот явился, когда Элеонора прилаживала на голове герцогскую корону.
– Помоги! – попросила она.
Церемониймейстер подскочил и помог.
– А теперь – иди! – велела Элеонора. – Когда явятся лорды, проведи их сюда.
Церемониймейстер поклонился и вышел. Элеонора вылила содержимое пузырька в кубок с вином и прошла к трону. Усевшись, аккуратно расправила складки платья свободной рукой.
– Герцогиня Элеонора Барская! – произнесла звучно. – Я ею была, есть, ей и останусь!
После чего осушила кубок…
Когда Готард со спутниками вошли в зал, то увидели труп, наполовину сползший с кресла. Слетевшая с головы Элеоноры корона валялась на полу рядом с кубком. Отвисшая нижняя челюсть обнажила черный провал рта. Элеонора рассчитывала и мертвой выглядеть величественно. Она не знала, что смерть величественной не бывает – она всегда безобразна. Готард поморщился.
– Приберите здесь! – велел церемониймейстеру. – Несите столы, подайте еды и вина! Мы будем совещаться!
* * *
Когда де Трегье вошел в зал, лица мятежников были красны, а одежда расстегнута. Столы завалены обглоданными костями и кусками хлеба. Завидев посла, Готард сделал приглашающий жест.
– Мы позвали вас, граф, потому что не можем прийти к согласию, – сказал он, рыгнув. – Вы представляете в Баре императора, и мы…
Язык Готарда заплетался.
– Позвольте, я продолжу сам! – сказал посол, присаживаясь. – Итак, лорды, от покойной герцогини вы получили грамоту, давшую вам право решать, кто будет править герцогством. Я прав?
За столом закивали.
– Посовещавшись, вы не пришли к единому мнению. Осмелюсь предположить: вас не устраивает Алэйне?
– Хватит с нас и одной бабы! – рявкнул де Ла Фог, и бароны застучали кулаками по столу, одобряя его слова.
– Одновременно вы затрудняетесь выбрать герцогом кого-то из вас, – продолжил посол. – Желающих много, а корона одна.
В этот раз одобрение вышло не столь шумным.
– Я представляю здесь Его Императорское Величество Бодуэна Второго, – сказал де Трегье. – Вы знаете, как он правит. Жизнь и имущество благородных людей в Киенне неприкосновенны. Никто не может быть осужден к смерти по прихоти монарха – только по приговору суда. Причем доказательства вины требуются серьезные, иначе обвиняемого оправдают. Если сюзерен обидел вассала, тот вправе требовать защиты, и Его Величество ее непременно окажет. Мы охраняем дороги, способствуем развитию торговли и ремесел. Наши города богаты, а люди – сыты. Вы хотели бы, чтоб так было и в Баре?