Читать «Последние судьи. Сильнее льва и слаще меда. Книга первая» онлайн - страница 71

Станислав Травкин

Во время очередного привала моя спутница снова пришла в себя.

– Марко?

– Да, детка?

– Прости меня, я… тогда испугалась Ареса. Не так испугалась, как раньше, совсем чуть-чуть, но… испугалась. Оттого и замешкалась.

– Хотел бы я знать, кто не испугается такого монстра.

– Ну, ты же не испугался… а я…

– Поверь, маленькая, есть еще много демонов, которые и во мне вызывают страх, просто Арес давно уже не относился к их числу.

Я внимательно посмотрел в глаза своей спутницы и погладил ее волосы:

– Запомни, моя хорошая, «чувствуешь ли ты страх» – не главный вопрос. Главный вопрос: «сможет ли этот страх тебя остановить».

– Не сможет, – прошептала Катарина уверенно, – ни за что не сможет…

Я поцеловал девушку в губы и осторожно обнял, ее смуглая щека ласково потерлась о мою щеку. Моя спутница уснула.

– Какая леди! Какая леди… – снова с восторгом прошептал алхимик.

– Сколько же ты не видел солнечного света? – обратился я к нашему новому знакомому.

– Солнечный свет я вижу каждый день, уверяю тебя, что получить его не так уж сложно… Но если ты хотел спросить, как долго я нахожусь в подземелье… то я здесь ровно триста шестьдесят пять дней.

– Как? – не поверил я своим ушам. – Я думал, ты…

– Лишившийся рассудка гость из прошлого, застрявший навеки в проклятом месте? – продолжил за меня алхимик. – Так и есть… Если мои расчеты верны, то один день у самой преисподней равняется одному году на поверхности земли… Чем выше уровень лабиринта, тем меньше расхождение.

– Значит, ты забрел сюда около четырех веков назад?

– О нет, достопочтенный Марко, не забрел. Меня привели.

– Демоны?

Алхимик усмехнулся: – Звучит грубо, хотя сейчас именно так я и назвал бы ее… Тогда же мне было по душе другое имя – «та, кто приносит свет». Понимаешь, Марко, свет! Надо ли говорить, что я без колебаний преклонил колени перед той, что обещала открыть мне все тайны алхимии…

– Она сдержала обещание?

– Сдержала… Я получил философский камень, создал гомункулуса и нашел универсальный растворитель. Только вот ирония: мир погиб, и плоды моих открытий превратились в бесполезный, никому не нужный сувенир. Сувенир, ради которого я продал душу. Сувенир, за который я заплатил свободой. Сувенир, из-за которого я никогда не смогу покинуть этот лабиринт.

– Почему же не сможешь? Еще какой-то день пути, и мы окажемся на поверхности… – возразил я.

Алхимик лишь грустно улыбнулся и покачал головой:

– Как бы я хотел, чтобы слова твои оказались истиной. В любом случае, что бы ни случилось, возьми себе это, – человек протянул мне сверток.

– Что там?

– Философский камень. Может быть, ты сможешь извлечь из него хоть какую-то пользу.

Я взял сверток и, поблагодарив алхимика, положил его в карман.

* * *

Через пару часов проснулась Катарина. Нельзя сказать, что девушка чувствовала себя совершенно здоровой, но улучшение, определенно, было. Прикончив оставшиеся запасы провизии, мы продолжили путь на поверхность.

– Марко, уже нет нужды меня нести, – настаивала Катарина, – я возьму палку, и будешь просто меня поддерживать.