Читать «Заговор богов» онлайн - страница 126
Пол Клеменс
– Ага, – сказала Криста и как-то напряглась. Она смотрела в ту же сторону, что Анджей. Он не понял, что она там увидела. Кто-то шевелился у каменного парапета…
– Посиди здесь, – девушка внезапно подпрыгнула, чуть не уронив плетеный табурет. – Не ходи за мной, жди, – подпихнула ему свою крокодиловую сумочку и убежала за ограждение. Торопливо спустилась по лестнице, исчезла в темноте.
Анджей дернулся, чтобы бежать за ней, но что-то остановило, он зажал между ног походную сумку, начал всматриваться в темноту. Сердце беспокойно колотилось.
Прошло минут десять. Публика веселилась. Туристы, спустившиеся с гор, вольготно обустроились, сдвинули бокалы с пивом, закаркали на каком-то североевропейском языке. Один из парней уже разместил на коленях длинноногую официантку, которая тут же забыла о своих обязанностях и принялась обсуждать с парнями планы на предстоящую ночь. Вздрогнул телефон за поясом.
– Надеюсь, ты еще не паникуешь? – деловито осведомилась Криста.
– Где ты, горе мое? – зашипел Анджей.
– Там, где море. Спускайся. Вещички не забудь. Подойдешь к воде – и направо. Проходишь набережную, яхт-клуб, увидишь скалу, похожую на преувеличенное мужское достоинство, там мы и воссоединимся…
Раковский прогулялся по кромке волны, добрался до нужной скалы и остановился, исполненный пессимизма, скептицизма и неясной, но глубокой тоски. Хоть картину пиши по канонам соцреализма – правдивое изображение действительности в ее революционном развитии. Эти двое сидели в полумраке, болтая ножками над водой, у обоих блестели глаза. Тот, что поменьше, при виде постороннего заметно напрягся, но Криста ласково погладила его по головке, произнеся несколько слов по-французски. Пацан шмыгнул носом и гордо его задрал.
– Здравствуй, землячок, – проворчал Анджей, присаживаясь на голый камень. Пацан дипломатично пошевелил ушами. Где-то наверху гудела курортная жизнь, смеялись люди, веселились под бой отнюдь не африканских барабанов, а здесь царила идиллия. Блики от фонарей бегали по камням, волны с тихим шелестом облизывали берег.
– Это Бомбо, – представила собеседника Криста.
– Надеюсь, не замедленного действия, – съерничал Анджей.
– Перестань кривляться, – возмутилась Криста. – Нормальное африканское имя. При рождении мальчика назвали Пьер-Луи, но имя не прижилось, и теперь для всего восточного побережья он просто Бомбо. Замечательный мальчик. Мы с ним уже дважды сегодня встречались – сначала он хотел обчистить тебя, потом меня. Двадцать минут назад он обчистил рыжего туриста с рюкзаком: выудил у него из заднего кармана кошелек.
Анджей расхохотался. Когда придет пора расплачиваться и официантка слезет с колен того парня, будет небольшой международный конфуз.