Читать «У любви в плену» онлайн - страница 38

Джилл Шелвис

Закрыв глаза, Хлоя сосчитала до десяти.

— Я была одна в грязевых источниках. Я поскользнулась, мне пришлось снять трусы и бра. Они стали… неудобными. Я не видела Тодда, пока не вернулась к шоссе, чтобы найти попутную машину. По дороге мы увидели Люсиль, я заставила его остановиться и помочь ей. Но Тодд уехал. И вообще я не обязана перед тобой отчитываться.

— Я должен был спросить.

— Почему?

— Почему? Боже, Хлоя.

— Нет, я говорю серьезно. Мне надо знать. Ну а если я действительно была с Тоддом? Это что, так важно для тебя?

Сойер напомнил себе, что Хлоя не знала, не могла знать ни его историю с Тоддом, ни степень обиды и растущей ненависти, которую Тодд испытывал к нему.

— Это важно, — мрачно сказал он.

— Почему?

— Тебе не следует знать.

— И все же.

Сойер не хотел рассказывать ей, что в свое время они с Тоддом были отъявленными хулиганами. Что он и банда таких же идиотов терроризировали весь округ, стараясь превзойти друг друга. Самым памятным был случай, когда четверо из них вдрызг напились, украли для увеселительной поездки машину и уменьшили численность своей банды, врезавшись в телеграфный столб.

Сойер получил наказание как малолетний преступник. А Тодду, водителю, не повезло. Ему только что исполнилось восемнадцать, и он был осужден за непредумышленное убийство.

— У нас давняя неприязнь, — признался наконец Сойер.

— Из-за чего?

После возвращения Тодд уже перестал быть тем беззаботным нарушителем порядка, как раньше. И хотя каждый из них принял собственное решение, Сойер чувствовал себя виноватым. Будь он той ночью умнее, несчастья бы не произошло.

Два парня бы не погибли.

И он сейчас не пытался бы вправить Тодду мозги.

— Говоря попросту, Тодд винит меня за то, как сложилась его жизнь.

— Это же нелепо, — ответила Хлоя. — И тем более не твоя вина. Мы все идем собственным путем.

— Да, и его путь пересекается с моим. Я хочу, чтобы ты держалась от него подальше, Хлоя.

Она снова выглядела раздраженной.

— Я понимаю, ты стараешься дать мне совет, но…

— Не совет. Я прямо говорю тебе. Держись от него подальше. Он приносит одни неприятности.

— Он друг брата моего лучшего друга. Так что держаться от него подальше вряд ли возможно. Я думаю, у вас с ним взаимная непереносимость, хотя он плохой парень в другом отношении.

— Ты уверена?

Хлоя вздохнула.

— Должна тебе сказать, что Тодд, вероятно, перевозит наркотики.

— Вероятно?

— У него был вещевой мешок, полный маленьких пакетов, но я не смогла разглядеть, что в них. — Она покачала головой. — Забудь. Напрасно я это сказала.

— Нет, ты все сделала правильно. Он под следствием, за ним ведут наблюдение. Если он достал наркотики, мы схватим его.

— И никто в Лаки-Харборе об этом не знает.

— Операция секретная. Потому я избегал тебя всю неделю. Хлоя… — Сойер вздохнул. — Мы оба прекрасно знаем, что могли дать друг другу то, в чем нуждаемся, но это плохая идея.

Она быстро отвела взгляд, однако Сойер успел заметить в нем явную обиду.

— Да, все поцелуи доказали это, — пробормотала Хлоя.

Он, по своему обыкновению, промолчал и сосредоточился на дороге.

Хлоя безуспешно пыталась игнорировать грязь, которая неприятно стягивала кожу. Она передернулась, и Сойер окинул ее бесстрастным взглядом. Его она тоже игнорировала, и он увеличил скорость, выезжая на автостраду.