Читать «Констанция. Книга шестая» онлайн - страница 47
Жюльетта Бенцони
Ретиф оторопело хлопал глазами.
– Как – арестован? Уже?
– Да, его задержала группа патриотически настроенных граждан во главе с сыном почмейстера гражданином Друэ. Они сейчас находятся в доме мсье Созе.
– А что это за дом? – спросил Ретиф.
– Мсье Созе торгует свечами и скобяными изделиями. Сейчас все собираются вокруг этого дома в Варенне.
Ретиф вернулся к молчаливо стоявшему возле своей новой кареты Казанове и рассказал ему о том, что король арестован и содержится в доме торговца свечами и скобяными изделиями мсье Созе в местечке Варенн неподалеку отсюда.
Казанова хмуро смотрел на толпу с факелами.
– Ночь… Видения… Вам не кажется, дорогой Ретиф, что декорации спектакля изменились, и публика сама вышла на сцену? Ретиф, ты, конечно, поедешь в Варенн?
– Естественно, – ответил тот. – Я именно для этого выехал из Парижа. Я хочу быть свидетелем события. Оно, наверняка, изменит ход истории.
– Да, это действительно историческое событие ~-задумчиво произнес Казанова. – Король стал заложником того, кто торгует свечами и гвоздями… Ретиф, ты собираешься писать об этом комедию или трагедию?
– Вы же знаете, господин Казанова, я не пишу ни комедий, ни трагедий. Я пишу только то, что вижу собственными глазами, а это не подразумевает какого-либо определенного жанра. А разве вы не хотите увидеть все это собственными глазами?
Казанова медленно покачал головой.
– Нет, я уезжаю в Верден. Я не хочу быть свидетелем того, как народ похоронит собственного короля. Ретиф пожал плечами.
– Но народ Франции не хочет смерти короля. Казанова печально и мудро улыбнулся.
– Если король становится заложником торговца свечами – это ничем не отличается от того, как если бы он умер.
Не ожидая ответа, Казанова отправился к карете в сопровождении двух прусских гвардейцев.
– Что ж, прощай, Ретиф, – напоследок сказал Казанова. – Я был рад с тобой повидаться.
Парижский писатель снял шляпу и поклонился.
– Мне тоже было приятно повстречаться с таким знаменитым человеком как вы, мсье Казанова.
Ретиф вернулся в дилижанс и рассказал Констанции обо всем, что видел. Разумеется, все остальные пассажиры кареты тут же проснулись и, затаив дыхание, выслушали рассказ писателя.
Адъютант ла Файетта немедленно приказал направить дилижанс в Варенн. Кучер пытался возражать, мотивируя это тем, что Варенн находится в стороне от дороги. Однако, Луи де Ромеф полномочиями, данными ему главнокомандующим национальной гвардии генералом ла Файеттом, отдал приказ ехать в Варенн.
Почтовый дилижанс двинулся вместе с толпой крестьян из близлежащих деревень к месту задержания короля. Все выбрались наверх, и в карете остались только Томас Пенн, Констанция и ее парикмахер Жакоб.
Карета медленно двигалась среди толпы, с факелами в руках распевавшей «Карманьолу».
– Мистер Пенн, – тихо сказала Констанция, – простите меня за мое поведение. Я уже давно так не пугалась. Последний раз мне было страшно за сына.
– У вас есть сын?