Читать «Леди без комплексов» онлайн - страница 24

Фиона Харпер

Выбираться из мягких подушек не слишком-то удобно и смотрится это нелепо. В конце концов, он решил задержаться у камина.

Дверь открылась, Барретт ввел в комнату троих людей. Уилл вложил максимум обаяния в улыбки и пожатия рук.

Беатрис Бьюфорт было слегка за пятьдесят. Она не обладала особой привлекательностью, но держаться с достоинством умела. Просто вплыла лебедем в комнату. Ее сыновья прикрывали ее с боков.

Уилл отчаянно пытался вспомнить все данные ему Барреттом подсказки: следует ли ему целовать руку гостье и как правильно к ней обращаться.

– Леди Бьюфорт, как приятно повидаться с вами. – Он поклонился.

Женщина слегка улыбнулась в ответ.

– Я тоже рада, Уилльям.

Он не оставил без внимания то, что она явно намеренно опустила его титул и обратилась к нему не по форме. Но, может, такое неофициальное обращение и лучше? Это значит, наверное, что они готовы принять его как своего.

Он ожидал предложения называть ее Беатрис, но не дождался. Повернулся к другим гостям. Пьер, старший сын, выглядел именно так, как Уилл его и представлял. Надменные манеры и повелительный тон свидетельствовали, что он не привык, чтобы ему в чем-либо отказывали. Стефан, младший, был почти точной его копией, лишь двумя дюймами ниже и пятью годами младше.

После нескольких приветственных фраз все расселись перед камином. Глаза Беатрис слегка прищурились.

– Итак, Уилльям, расскажите нам о себе. – Она издала короткий, музыкальный смешок. – Уверена, ваша жизнь до приезда в Элмхаст-холл было весьма… интересной.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Уилл знал, что ступает на опасную почву, но других вариантов не было.

Пьер развалился на диване, вытянув одну руку вдоль спинки.

– Наш семейный адвокат говорил, что вы нечто вроде строителя. Слава богу, по виду не похоже. – Он со смешком взглянул на брата.

– Да уж, – откликнулся Стефан. – Мне казалось, строители вечно измазаны в цементе, а задница у них так и светится через штаны.

Уилл подавил жгучее желание вышвырнуть их вон. С этикетом он пока не очень разобрался, но никак не мог предположить, что тот допускает комментарии такого рода.

На данном этапе его бизнес был достаточно успешным, чтобы позволить ему носить дорогие костюмы, но на начальном этапе он действительно был тем покрытым цементом строителем, которого они сейчас высмеивали. Хотя и тогда не занашивал штаны до дыр.

– У меня довольна крупная фирма, специализирующаяся на отделочных работах. Последним моим проектом было восстановление виллы на частном острове, расположенном посередине озера Гарда. Для итальянского герцога.

Перестав хихикать, Пьер криво усмехнулся.

– Хорошо погрели руки, вероятно.

Уилл широко улыбнулся в ответ.

– Несомненно.

Беатрис отпила глоток вина, прокашлялась и спросила:

– А как ваша семья?

Похоже, его решили заклевать насмерть. Если Барретт не поторопится с обедом, от него останутся одни обглоданные кости. Цель их вопросов очевидна – доказать, что они люди разных кругов.

– Мама и бабушка здоровы, благодарю вас.

– Бабушка? Это Руби, да?