Читать «Райское место» онлайн - страница 170

Мария Туманова

Отвернувшись от двери, я увидел, что Делберт уже пронесся по круглому холлу и, не замедляя бега, прыгнул на лестницу, прижавшуюся к дальней стене. Она заскрипела под весом мальчика, но он не обратил внимания на этот визгливый звук.

— Быстрее! — черт знает, который раз за день выкрикнул, оглянувшись на меня. В правой руке трепыхались исписанные листы. Я только тут заметил, что он не бросил свою рукопись.

Лестница вела на второй и последний этаж псевдобашни. Насколько я знал, Клеймены жили в левом крыле дома, спальня миссис Гарделл, которую время от времени выделяли «гостям», располагались по правую руку от входа. А о том, что устроено на втором этаже, никогда речи не заходило. Боже, сделай так, чтобы там у них не было секретной библиотеки!

Я не мог расслышать шагов Джейка за топотом Делберта, но ясно услышал их, когда мальчик застыл на верхней ступеньке лестницы. Услышал всего на миг — по входной двери забарабанили кулаки. Много кулаков. Что-то визжала Сельма. И голос Стэна Клеймена очень громко потребовал, чтобы «паршивый подонок» открыл. Ага, сейчас! Вместо того чтобы признать себя подонком и выполнить требование, я поравнялся с Делбертом и так же, как он, уставился на просторный… Зал? Или сарай?

Если внизу был обычный, скромно меблированный и чисто прибранный холл, то на втором этаже ни мебели, ни самого дешевого коврика мы не увидели. Каменный пол хозяева не покрыли паркетом. И оклеивать стены обоями или хотя бы побелить их, посчитали лишним. Камень, из которого построили центральную часть дома, здесь выглядел не декоративным, а нарочито грубым, как камень средневековых замков. Увидев его, я подумал, что оба одноэтажных крыла пристроили к основной башне, когда она простояла не меньше ста лет. Или гораздо больше. Может, она появилась задолго до того, как был заложен первый камень Моухея. Два деревянных корыта, наполненных счищенным мхом, усиливали впечатление, и громоздкий самогонный аппарат мог бы стать гордостью древнего алхимика. Золотистая жидкость помалу стекала в глубокую фарфоровую миску, но запаха самогона я не слышал.

А Джейк бродил среди этих грубых декораций, как самый целеустремленный лунатик на свете. Он ни разу не глянул на нас с Делбертом, но стены разве что не облизывал.

— Неужели здесь тоже… — прошептал Делберт. —Что?

— Потом… Никто ведь не говорил…

Он добавил что-то еще. Но грохот у входной двери стал вдвое громче, и, заглушая тихий шепот мальчика, зазвенело разбитое стекло. Видно, выбить дверь моухейцам оказалось не по силам — или Стэн решил, что вставить стекло обойдется дешевле. Новые осколки зазвякали о пол, и разъяренные голоса заполнили дом.

Джейк вздрогнул и растерянно посмотрел на меня.

— Ты… Тебе еще нужна эта книга, Уолт?

Локоть Делберта тут же врезался мне в бок. Он что, думал, без тычка я не отвечу? Когда кто-то из мутантов уже влез в дом и максимум через пять секунд откроет двери остальным?

— Позарез нужна, Джейк, и срочно! — выпалил я.

— Срочно не получится. — Но, выдав этот приговор, он кивнул и пошел вдоль стены, ощупывая ее обеими ладонями.