Читать «Жена на время» онлайн - страница 72

Джуди Тител

— И какой заговор вы составили против меня?

— Никакого заговора! — воскликнула Хелен, но, смутившись под его пристальным взглядом, добавила: — Миссис Коутс сказала, что вы очень щедрый человек!

— Рад слышать. А каково было ваше мнение? — не отставал он.

Хелен вдруг заинтересовалась верхней пуговицей на сюртуке собеседника. Не отрывая глаз от этого увлекательного предмета, она выпалила:

— Я ответила, что вы чересчур щедры! Знаю, мы уже обсудили тему денег, но все равно считаю, что вы поставили меня в неловкое положение, накупив столько одежды. Хочу отослать ее обратно миссис Хеммингс!

— Непростительная глупость, моя милая!

Хелен быстро взглянула на него — проверить, отразилась ли в его глазах особая нежность, прозвучавшая в словах. Ей показалось, что таившаяся в их глубине ледяная твердость на секунду исчезла. Мистер Дарси взял ее руку в свои горячие, сильные ладони.

— Смею надеяться, что…

Она затаила дыхание. Увы, ей так и не довелось узнать, на что он надеялся: в холле послышался шум. Он отпустил ее руку — с большой неохотой, осмелилась подумать Хелен, — и отошел в сторону.

— Миссис Коутс несет нам чай? — спросила она. Ее голос слегка дрожал, но в общем прозвучал вполне естественно.

— Было бы очень кстати, — отозвался мистер Дарси.

Однако когда дверь открылась, на пороге появилась не объемистая фигура хозяйки “Джорджа”, а узкий силуэт высокого худощавого джентльмена, на вид — ровесника мистера Дарси, одетого по последней моде: в дорожный плащ с пышной пелериной и большими перламутровыми пуговицами, под которым виднелся полосатый жилет, дополнявшийся пестрым шейным платком и бутоньеркой. Высокие кожаные сапоги с белой отделкой — чрезвычайно модная деталь! — были так начищены, что в них можно было смотреться как в зеркало.

Разодетый джентльмен застыл на пороге и изумленно заморгал.

— Глазам своим не верю! — воскликнул он, побледнев как полотно, словно увидел привидение, и совсем по-детски протер глаза. — Не может быть, клянусь Богом! Рикки?! — Он шагнул вперед. — Рикки! — В несколько шагов он преодолел разделявшее их расстояние и обнял мистера Дарси с фамильярностью, предполагающей давнее знакомство. — Рикки, собственной персоной! Это и, правда, ты?

— Я, — подтвердил тот, прижимая приятеля к груди с искренней радостью. — Я тоже удивлен тем, что вижу тебя здесь, Бев.

— Удивлен, что видишь меня! Клянусь всеми святыми, это отличная шутка! — вскричал джентльмен, отпуская мистера Дарси. — Я… мы думали, что ты…

— За границей? — подсказал тот.

Вновь прибывший впервые заметил, что они не одни, и скользнул взглядом по Хелен. Та почувствовала, что на щеках у нее загорелись два ярких пятна. Джентльмен закашлялся, глубоко вздохнул, пытаясь овладеть собой, и с наигранной небрежностью произнес:

— Ну да… за границей. Вот именно! Рад, что ты… вернулся. Да, чертовски рад! Просто слов не нахожу! Когда ты приехал, старина? Расскажи, чем ты занимался все эти годы. Сколько лет мы не виделись?