Читать «Жена на время» онлайн - страница 45
Джуди Тител
Хелен было неловко принимать от него деньги.
— Нет, прошу вас, пока не давайте мне ничего! В этом нет ни малейшей необходимости!
— Боюсь, необходимость есть, и большая. Мы же заключили сделку. Я намерен выполнять свои обязательства, равно как и вы — свои. Между прочим, половину своего жалованья вы уже заработали.
— Но я ничего не сделала! — запротестовала Хелен.
— Напротив, вы сделали очень много: узнали Винченцо, несмотря на маскарад, и сорвали его коварный замысел, и, похоже, провели операцию с блеском. Жду не дождусь его следующей попытки вернуть чемодан, а пока надеюсь, вы не обидите меня отказом и примете часть жалованья.
Больше ей нечего было возразить.
— Вы невозможный человек! Для вас все средства хороши, лишь бы добиться своей цели! — воскликнула Хелен, густо покраснев.
— А, еще один эпитет! Я было подумал, что вы покончили с описанием моего характера. — Но и вы, мэм, не лишены недостатков: вы чересчур щепетильны, раз не желаете принимать честно заработанные деньги.
Хелен прибегла к извечному аргументу проигравших в споре:
— Это совсем другое.
— Я допускаю, что для молодой женщины непривычно путешествовать с мужчиной и принимать от него в подарок одежду. Я признал это с самого начала и полагал, что вы забудете о своих принципах на время нашего партнерства. Но необычные обстоятельства, в которых мы оказались, не дают вам права подрывать мою репутацию, даже если мы находимся в Богом забытом уголке.
Хелен ахнула.
— Подрывать вашу репутацию?
— Едва ли вы хотите, чтобы вас считали мотовкой, которая постоянно пристает к мужу и выжимает из него все до последнего пенни.
— Конечно, не хочу! — заявила она. — Я вовсе не такая. То есть я не была бы такой, будь я замужем, но…
— А я не хочу выглядеть скрягой, отказывающим жене в покупке нескольких платьев, хотя он без труда может себе это позволить.
Мистер Дарси был сама любезность, и Хелен почувствовала, что поддается его обаянию. Нет, она не позволит обвести ее вокруг пальца!
— Замечательная речь, сэр, — с достоинством произнесла она, — но мне еще предстоит понять, что побудило вас пойти на хитрость и отправиться без моего ведома к миссис Хеммингс. Вы поставили меня в крайне неловкое положение.
— Всего лишь эгоистическое желание избежать неприятного разговора о деньгах, — холодно ответил он.
Глаза Хелен сверкнули.
— У вас на все есть ответ, мистер Дарси! Вас не переспоришь!
Он учтиво поклонился.
— Этого я и добивался, мисс Денвилл.
С минуту она молча смотрела на него, кипя от ярости, потом круто повернулась, собираясь выйти из комнаты. Мистер Дарси поймал ее за руку.
— Ну-ну, не сердитесь, — урезонил он ее. — Не время ссориться. Военные назвали бы это тактической ошибкой. — Он протянул руку. — Мир?
Поколебавшись, Хелен пожала ее.
— Заключаем джентльменское соглашение? — спросила она, искоса взглянув на него.
— Можно и так сказать. — Мистер Дарси на секунду задержал ее ладонь, прежде чем отпустить.