Читать «Жена на время» онлайн - страница 13
Джуди Тител
— Детская упитанность? Бич всех дебютанток!
— О да! — подхватила она, обрадованная его готовностью понять ее проблемы. — Это было ужасно! Все на тебя смотрят, самые модные платья не можешь носить из-за размера! Конечно, с тех пор я сильно похудела. В конечном счете, вынужденная диета — единственное преимущество бедности, которое я пока обнаружила! Давненько я не баловала себя желе и взбитыми сливками!
Мистер Дарси благоразумно оставил при себе свое мнение относительно ее постройневшей фигуры.
— А что послужило причиной разорения вашей семьи? — поинтересовался он.
— Неразумное вложение капитала и ухудшение здоровья моего отца. — Хелен сделала неопределенный жест. — Так что в свете я больше не появлялась. Видите ли, — объяснила она, — к концу моего второго сезона поползли слухи, что Денвиллы на грани разорения. Правда, мы обанкротились только год спустя и почувствовали нечто похожее на облегчение, когда наступил конец! Но о замужестве нечего было и мечтать, как обычно и бывает, когда девушка не может похвастаться красотой или не имеет других достоинств.
— Или состояния, — добавил он.
— Именно об этом я и говорю, — кивнула она.
— Понятно, — невозмутимо сказал он. — Значит, никаких предложений руки и сердца бедняжке мисс Денвилл?
— Не очень-то приятно оказаться всеми забытой, мистер Дарси! — воскликнула она, обиженная его бестактностью.
— Прошу прощенья. Я не знал, что вы нуждаетесь в жалости.
— В вашей жалости — нет, сэр! — парировала она. — Однако немного сочувствия не помешало бы.
— Сочувствую вам всей душой. Но разве вы не получили сочувствия от своих родственников?
Хелен потупилась.
— От родственников я получила столько лицемерной жалости и… снисходительного презрения, что в конце концов начала их избегать. Все что угодно казалось лучше, чем роль бедной родственницы!
— Даже профессия гувернантки?
— Нет другого приличного занятия, которое может найти женщина моего сословия, — сказала Хелен.
— Почему же? На континенте всегда требуются женщины, умеющие играть в кости и бильярд, — подсказал он.
— Я сказала “приличного”, — обиделась Хелен.
— Не сомневаюсь, что ваше происхождение придало бы особый шик любой профессии.
— Нет уж, благодарю покорно! — рассмеялась Хелен, забыв об обиде. — Не говорите глупостей. Не люблю полагаться на волю случая; я уже говорила, что не склонна к азартным играм. Профессия гувернантки представляется мне более надежной.
— Несомненно, — согласился он. — Скажите, вы знакомы с будущей хозяйкой?
Хелен ответила отрицательно. Ей нашли место через агентство.
— Пусть так, но разве тот, кто нанимает служащего, не встречается с ним лично для предварительной беседы?
— Моя будущая хозяйка не выезжает из дома. Она инвалид, — ответила Хелен после секундного колебания.
— А-а, вон оно как!
Дальнейшие комментарии не требовались. Ужас ситуации был вполне очевиден. Мисс Денвилл придется выполнять обязанности не только гувернантки, но и сиделки.