Читать «Смерть идет по пятам. Вне подозрений. Кровь в бухте Бискайн» онлайн - страница 357

Бретт Холлидей

— Это правда, Кристина? Она кивнула в ответ.

— О боже! — воскликнул он. — Почему ты ничего не сказала мне? Ты могла бы положиться на меня, дорогая. — Его рука потянулась к ее тонкой талии, и он крепче прижал ее к себе.

Шейн торопливо сказал:

— Ей очень непросто было прийти к такому решению, мистер Хадсон. Когда вы увидите письма, вы поймете, почему. На них не стоит дата, и он не обращается к ней по имени, но почти невозможно поверить, что они были написаны не ей.

— Ну, разумеется, они были написаны ей. — Взоры всех присутствующих были устремлены на Эстеллу Моррисон. Она поднялась с кресла и стояла, чуть подавшись вперед. Ее рыжевато-коричневые глаза сверкали. Она вновь напомнила пантеру, готовую к прыжку. — Кому же еще? Она была секретаршей моего мужа. Все это время я знала, что происходило межу ними, и я была уверена, что мы найдем доказательство этому, если поищем как следует. И я благодарна мистеру Брауну, что он нашел их.

— Это вы велели ему искать письма? — поинтересовался Шейн.

— Да. Зная Виктора так, как знаю его я, я не сомневалась, что он допустит подобную глупость. — Она холодно улыбнулась и вновь опустилась в кресло.

— Ну что же. Давайте пойдем дальше, — предложил Шейн. — Выплата по шантажу была назначена на вчерашнюю ночь в Плэй-Мор клубе. Шантажист ожидал, что Кристина Хадсон появится там с десятью тысячами долларов. Там был Ангус Браун, а также Тимоти Рурке. И вы были там, Хадсон, с Натали Бриггс. — Он повернулся к Флойду Хадсону.

— Конечно, она была со мной. Но я там оставался совсем недолго.

— Вы проверили, что он делал, судя по его словам, после того, как ушел из клуба? — спросил Шейн Пейнтера.

— Я дал задание одному человеку, но пока не могу сказать ничего определенного.

— Шантажист ушел, после того как вмешался я и все испортил, — продолжал Шейн. — Я привез Натали домой в такси, и она пошла в задний двор дома, в то время как я направился к передней двери и попросил миссис Хадсон. Насколько я понимаю, вы установили, что убийца встретил ее у задней двери, прежде чем она успела войти в дом, — добавил он, обращаясь к Пейнтеру.

— Это мы проверили, — сказал Пейнтер, затем добавил раздраженно: — Я думал, вы пришли, чтобы сказать, кто убийца. А вы только тянете время и увиливаете от ответа.

— Я сказал вам, что мне необходимо было получить правдивые ответы на некоторые вопросы, — сказал Шейн, нетерпеливо махнув рукой. Он повернулся к Виктору Моррисону и спросил: — Вы выбрали вчерашнюю ночь для рыбной ловли в одиночестве. Вы уже плавали на другой берег бухты в своей лодке раньше и знали дорогу к дому Хадсонов. Это вы встретили Натали Бриггс в заднем дворе и убили ее?

— Какая чепуха, — фыркнул Моррисон. — Зачем мне убивать чью-то служанку, которую я никогда не видел?

— Я думаю, — продолжал Шейн, — она была убита потому, что знала слишком много и начала угрожать кому-то, желая вступить в долю. В частности, она, должно быть, именно тот человек который подсунул письма миссис Хадсон. Это вы договорились с ней об этом, Моррисон?