Читать «Смерть идет по пятам. Вне подозрений. Кровь в бухте Бискайн» онлайн - страница 356

Бретт Холлидей

— Сколько комплектов?

— Только один. Шейн сказал:

— Один комплект негативов и один — позитивов.

— Это, должно быть, ошибка, — сказал Хэмпстед. — Я сам передал копии мистеру Рурке, а оригиналы забрал с собой. Я уверен, комплект был только один.

Но Шейн уже думал о своем. Он окинул взглядом комнату. Флойд Хадсон сидел, откинув голову на спинку кресла. В его глазах навыкате чувствовалась настороженность. Эстелла Моррисон пристроилась на краешке кресла. Ее желтые глаза под полуприкрытыми темными ресницами оставались непроницаемыми. Виктор Моррисон был напряжен до предела. Он сидел прямо, впившись руками в подлокотники кресла. Пейнтер по-прежнему делал важный вид. Он слегка наклонился вперед, будто предполагая услышать нечто, что заставило бы его вскочить на ноги в любую минуту. Джентри мирно сложил руки на животе и слегка прикрыл глаза. Подобие улыбки застыло на его полных губах. Рурке удобно развалился в глубоком кресле, свесив голову набок. Но его темные глаза были широко раскрыты. В них затаилось хорошо знакомое Шей-ну выражение заинтересованности.

Лесли и Кристина вернулись из библиотеки и сели на свое двухместное кресло. Шейн, глядя на Кристину, вопросительно приподнял косматую рыжую бровь.

— Миссис Морган отдыхает, — ответила Кристина на его немой вопрос. — Мы уговорили ее принять успокоительное.

— Она ужасно расстроилась, — добавил Лесли. — Я не сознавал, что это напряжение…

— Я понимаю, — сказал Шейн. Он спросил Хэмпстеда: — Вы предприняли что-нибудь, чтобы установить подлинность писем?

— Разумеется, — ответил адвокат. — Миссис Моррисон представила мне образцы почерка ее мужа, и я попросил двух экспертов сравнить их. Нет сомнений в том, что эти письма были написаны мистером Моррисоном.

Шейн повернулся к Моррисону.

— Вы признаете, что писали их? — требовательно спросил он. — Нет, твердо ответил Моррисон.

Шейн спросил Кристину:

— Получали ли вы письма от Виктора Моррисона и прятали ли их в своей спальне?

— Нет, — сказала она. Ее рука вновь крепко сжала руку мужа, темные глаза блестели.

Питер Пейнтер нетерпеливо вскочил с места и раздраженно рявкнул:

— Не понимаю, куда вы клоните? К чему нас это приведет? И что общего вы находите между расследованием убийства и супружескими отношениями мистера и миссис Моррисон?

— Именно они и являются мотивом убийства, — угрюмо ответил Шейн. — Двух убийств. Кто-то пытался шантажировать миссис Хадсон, имея на руках еще один комплект фотокопий. Миссис Морган рассказала миссис Хадсон о письмах и о трех непрошеных гостях, что нашли их.

— Миссис Хадсон две недели находилась в ужасном состоянии. Письма звучали так, будто были написаны ей ее бывшим боссом Виктором Моррисоном. Они явно раскрывали любовную интригу между нею и Моррисоном до того, как она вышла за Лесли Хадсона, и она боялась, что он не поверит ей. Чтобы не рисковать, она приготовилась уплатить деньги шантажисту.

Голос Лесли Хадсона прозвучал громко в тишине, последовавшей за словами Шейна. Он спросил хриплым от волнения голосом: