Читать «Смерть идет по пятам. Вне подозрений. Кровь в бухте Бискайн» онлайн - страница 321
Бретт Холлидей
— Высадите меня здесь, — сказал он водителю такси, когда они достигли Майами Авеню в том месте, где оно пересекало Флэтчер стрит. Он заплатил за проезд, дал щедрые чаевые и отпустил его.
Молодую привлекательную особу за столом справок привела в ужас сама мысль о том, что кто-то может рассчитывать на встречу с мистером Хэмпстедом без его предварительного согласия. Она попросила Шейна оставить его имя и номер телефона и сказала, что позвонит, как только договорится о времени встречи, удобном для адвоката.
— Я улетаю сегодня ночным самолетом, — угрюмо сказал ей Шейн. — И я намерен увидеть мистера Хэмпстеда сейчас. Где его офис?
Она со страхом взглянула на последнюю дверь в ряду четырех, входящих в приемную.
— Но это невозможно, — воскликнула она. — У него сейчас совещание и…
Шейн уже направился к двери, на которую она смотрела. Он подошел к ней, повернул ручку и шагнул внутрь. На полу комнаты лежал большой, толстый светло-серый ковер, мягкий свет вливался в широкие окна, закрытые белыми шторами.
Седовласый человек с кротким выражением на лице занимал место за большим письменным столом. Двое молодых людей сидели перед ним. Он выглядел так, как его описывала миссис Морган: с румяными щеками, слегка полноватый. Он поднял глаза, нахмурился, когда Шейн появился без доклада.
Один из молодых сотрудников держал в руке несколько напечатанных на машинке листков бумаги и читал вслух то, что было там написано. Он остановился, когда увидел, как мистер Хэмпстед нахмурился от неудовольствия.
— Я к вам по делу, Хэмпстед, — сказал Шейн. — По поводу расследования убийства. Я думаю, нам лучше поговорить с глазу на глаз.
— Но я чрезвычайно занят, — возразил Хэмпстед недовольным голосом.
— И я тоже пытаюсь поймать убийцу. — Шейн остановился около большого письменного стола, его серые глаза холодно в упор рассматривали Хэмпстеда.
— Я жду вас через пять минут, — сказал адвокат молодым людям и, махнув рукой, отпустил их обоих.
Шейн подождал, пока они исчезли за боковой дверью, и закрыл ее. Он так и остался стоять.
— Речь идет о деле Натали Бриггс, — сказал он. — Прислуге Хадсонов.
Хэмпстед сложил на животе пухлые руки, откинулся на спинку кресла и произнес:
— Да?
— Я хочу знать, кого вы представляли, когда незаконно проникли в дом Хадсона пару недель назад с частным детективом по имени Ангус Браун и репортером?